قصه‌های قرآن و انبياء: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]')
     
    (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۶: خط ۶:
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[جزایری، سید نعمت‌الله]] (نويسنده)
    [[جزایری، سید نعمت‌الله]] (نويسنده)
    [[راشدی، سعید ]] (مترجم)
    [[راشدی، سعید]] (مترجم)
    [[راشدی، لطیف]] ( مترجم)
    [[راشدی، لطیف]] (مترجم)
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =  /ج4 ن90414 88 BP  
    | کد کنگره =  /ج4 ن90414 88 BP  
    | موضوع =قرآن - قصه‎ها - پیامبران - سرگذشت نامه
    | موضوع =قرآن - قصه‌‎ها - پیامبران - سرگذشت نامه
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = مسجد مقدس جمکران
    | ناشر = مسجد مقدس جمکران
    خط ۵۹: خط ۵۹:
    [[رده:قرآن و علوم قرآنی]]
    [[رده:قرآن و علوم قرآنی]]
    [[رده:علوم قرآنی]]
    [[رده:علوم قرآنی]]
    [[رده:قصص قرآن. شخصیت های قرآن]]
    [[رده:قصص قرآن. شخصیت‌های قرآن]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1403 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1403 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۰

    قصه‌های قرآن و انبياء
    قصه‌های قرآن و انبياء
    پدیدآورانجزایری، سید نعمت‌الله (نويسنده)

    راشدی، سعید (مترجم)

    راشدی، لطیف (مترجم)
    عنوان‌های دیگرالنور المبین في قصص الانبیاء و المرسلین. فارسی
    ناشرمسجد مقدس جمکران
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1388ش
    چاپ1
    شابک-
    موضوعقرآن - قصه‌‎ها - پیامبران - سرگذشت نامه
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ج4 ن90414 88 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    قصه‌های قرآن و انبیا، ترجمه فارسی «نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين»، نوشته سید نعمت‌الله جزایری (1050-1112ق)، به قلم لطیف و سعید راشدی، است.

    «نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين»، شرحى تفصیلى درباره احوال انبیا و سرگذشت زندگى ایشان است که مؤلف آن را به خواست برادران دینى و در جهت تکمیل کتاب «رياض الأبرار في مناقب الأئمة الأطهار» نگاشته است[۱].

    مترجم در مقدمه خود بر کتاب، به تعریف آن پرداخته و به این نکته اشاره نموده است که این کتاب که شامل قصه‌های انبیا و قرآن است، می‌تواند نقش سازنده و سعادت‌آفرینی برای خوانندگان رقم بزند. وی در نظر داشته که گزیده‌ای از زندگی‌نامه نویسنده آن را در کتاب خود بیاورد، اما به دلیل افزایش حجم کتاب، از این کار، صرف ‌نظر نموده است[۲].

    وی سعی کرده است تا اصل امانت در ترجمه را رعایت نموده و همچنین، ترجمه‌ای سلیس و روان از متن، ارائه نماید. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:

    متن:

    «المقدمه: في بيان ما يشترك فيه الأنبياء(ع) و في عددهم و بيان أولي‌العزم منهم و الفرق بين النبي و الإمام و جملة من أحوالهم: اعلم أن وهب بن منبه صنف كتابا مبسوطا في قصص الأنبياء و لا نعتمد ما أورده فيه؛ لأنه من طريق الجمهور و تواريخم، فيصلح شاهدا لا حجة علی المطلوب و أما الفاضل الراوندي - قدس الله ضريحه - فهو من علمائنا و كتب أيضا كتابا أوضح فيه عن قصص الأنبيا(ع) و روی ما أودع فيه من أخبارنا عن الأئمة(ع)»[۳].

    ترجمه:

    «آغاز بحث: در خصوص وجوه مشترک پیامبران(ع) و تعداد آنها و بیان پیامبران اولوالعزم و شرح اختلاف بین پیامبر و امام و بعضی از وضع زندگی آنها: باید بدانیم که وهب بن منبه، کتاب گسترده‌ای در مورد قصه پیامبران نوشته است، اما ما مطالب موجود در آن کتاب را باور نداریم؛ زیرا بیشتر از اهل سنت و کتاب تاریخ آنها استفاده کرده است، اما فاضل راوندی که از دانشمندان شیعه است کتابی درباره قصه پیامبران نوشته است که در آن به‌جز موارد کمیاب، از روایات ائمه(ع) استفاده کرده است»[۴].

    پانویس

    1. النور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين
    2. ر.ک: مقدمه، ص10
    3. ر.ک: جزایری، سید نعمت‌الله، ص3
    4. ر.ک: متن کتاب، ص11

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. النور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين.
    3. جزایری، سید نعمت‌الله، «نور المبين في قصص الأنبياء و المرسلين»، قم، کتابخانه آیت‌الله مرعشی نجفی، چاپ اول، 1404.

    وابسته‌ها