امام علی علیهالسلام صدای عدالت انسانی: تفاوت میان نسخهها
جز (A-esmaili صفحهٔ امام علی علیه السلام صدای عدالت انسانی را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به امام علی علیهالسلام صدای عدالت انسانی منتقل کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابیطالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)') برچسبها: واگردانی دستی ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۱۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR14540J1.jpg | | تصویر =NUR14540J1.jpg | ||
| عنوان = امام علی | | عنوان = امام علی علیهالسلامصدای عدالت انسانی | ||
| عنوانهای دیگر = الامام علی صوت العدالة الانسانیة | | عنوانهای دیگر = الامام علی صوت العدالة الانسانیة | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[جرداق، جورج]] (نويسنده) | [[جرداق، جورج]] (نويسنده) | ||
[[ | [[خسروشاهی، سید هادی]] (محقق) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =/ج4 الف8041 1388 37/35 BP | ||
| موضوع =اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. - علی بن | | موضوع =اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. - علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = مؤسسه انتشاراتی امام عصر (عج) | | ناشر = مؤسسه انتشاراتی امام عصر(عج) | ||
| مکان نشر = ایران - قم | | مکان نشر = ایران - قم | ||
| سال نشر = 1388ش | | سال نشر = 1388ش | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''علی صدای عدالت انسانی'''، ترجمهای است فارسی از کتاب | '''علی صدای عدالت انسانی'''، ترجمهای است فارسی از کتاب «[[الإمام علي صوت العدالة الإنسانية]]» اثر [[جرداق، جرج|جرج جرداق]] (1926-2014م) در موضوع تاریخ و سیره [[امام علی علیهالسلام|امام علی(ع)]] که به قلم [[خسروشاهی، سید هادی|سید هادی خسروشاهی]]، منتشر و تجدید چاپ شده است. | ||
ازآنجاکه پیش از این، اصل کتاب معرفی گردیده، در این نوشتار، به معرفی نسخهای پرداخته شده که توسط مؤسسه انتشاراتی امام عصر(عج) (چاپ دوازدهم 1388)، منتشر شده است. | ازآنجاکه پیش از این، اصل کتاب معرفی گردیده، در این نوشتار، به معرفی نسخهای پرداخته شده که توسط مؤسسه انتشاراتی امام عصر(عج) (چاپ دوازدهم 1388)، منتشر شده است. | ||
این چاپ، دارای مزیتهایی است که چاپهای قبلی، فاقد آنها است: | این چاپ، دارای مزیتهایی است که چاپهای قبلی، فاقد آنها است: | ||
این چاپ (دهم به بعد) دارای دو مقدمه جدید، یکی درباره | |||
این چاپ (دهم به بعد) دارای دو مقدمه جدید، یکی درباره «[[امام علی علیهالسلام|امام علی(ع)]] و [[نهجالبلاغة (صبحی صالح)|نهج البلاغه]]» و دیگری درباره دیدگاه [[بروجردی، سید حسین|آیتالله بروجردی]] درباره کتاب «الإمام علي» است، همراه با دستخط ایشان خطاب به صدر بلاغی که در واقع، یک سند تاریخی در این زمینه است. در جلدهای 1 و 2 و 3 ترجمه کتاب، مجموعه توضیحات مترجم بالغ بر یکچهارم مطالب است، اما در جلد 4 و 5 چاپ جدید، دو توضیح مشروح درباره «افسانه عبدالله بن سبا» و «دودمان بنیامیه و معاویه» آورده شده که دو بحث، جنبه علمی - تحقیقی دارد و روشنکننده بسیاری از حقایق تاریخی است<ref>ر.ک: مقدمه، ج1، ص14- 15</ref>. | |||
تبویب چاپ جدید، طبق نظریه مؤلف انجام گرفته و کتاب بهجای شش جلد، در پنج جلد، در اختیار خوانندگان قرار گرفته است. مزیت دیگر این چاپ همراه بودن هر جلد با «فهرست اعلام» است که تهیه و تنظیم آن برای کتابهای ماندگار، یک ضرورت است. بنا به درخواست گروهی از علاقهمندان جرج جرداق، چند نمونه از عکسهای وی، در کنار عدهای از شخصیتهای ایرانی، در کتاب افزوده شده است<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>. | تبویب چاپ جدید، طبق نظریه مؤلف انجام گرفته و کتاب بهجای شش جلد، در پنج جلد، در اختیار خوانندگان قرار گرفته است. مزیت دیگر این چاپ همراه بودن هر جلد با «فهرست اعلام» است که تهیه و تنظیم آن برای کتابهای ماندگار، یک ضرورت است. بنا به درخواست گروهی از علاقهمندان جرج جرداق، چند نمونه از عکسهای وی، در کنار عدهای از شخصیتهای ایرانی، در کتاب افزوده شده است<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>. | ||
خط ۴۵: | خط ۴۶: | ||
{{امام علی علیهالسلام}} | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[امام علی(ع) صدای عدالت انسانی]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
خط ۵۳: | خط ۵۷: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1402 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1402 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1402 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1402 توسط محسن عزیزی]] | ||
[[رده:امام علی(ع)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۰۴
امام علی علیهالسلامصدای عدالت انسانی | |
---|---|
پدیدآوران | جرداق، جورج (نويسنده) خسروشاهی، سید هادی (محقق) |
عنوانهای دیگر | الامام علی صوت العدالة الانسانیة |
ناشر | مؤسسه انتشاراتی امام عصر(عج) |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1388ش |
چاپ | 12 |
شابک | 978-964-7447-95-9 |
موضوع | اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. - علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 5 |
کد کنگره | /ج4 الف8041 1388 37/35 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
علی صدای عدالت انسانی، ترجمهای است فارسی از کتاب «الإمام علي صوت العدالة الإنسانية» اثر جرج جرداق (1926-2014م) در موضوع تاریخ و سیره امام علی(ع) که به قلم سید هادی خسروشاهی، منتشر و تجدید چاپ شده است.
ازآنجاکه پیش از این، اصل کتاب معرفی گردیده، در این نوشتار، به معرفی نسخهای پرداخته شده که توسط مؤسسه انتشاراتی امام عصر(عج) (چاپ دوازدهم 1388)، منتشر شده است.
این چاپ، دارای مزیتهایی است که چاپهای قبلی، فاقد آنها است:
این چاپ (دهم به بعد) دارای دو مقدمه جدید، یکی درباره «امام علی(ع) و نهج البلاغه» و دیگری درباره دیدگاه آیتالله بروجردی درباره کتاب «الإمام علي» است، همراه با دستخط ایشان خطاب به صدر بلاغی که در واقع، یک سند تاریخی در این زمینه است. در جلدهای 1 و 2 و 3 ترجمه کتاب، مجموعه توضیحات مترجم بالغ بر یکچهارم مطالب است، اما در جلد 4 و 5 چاپ جدید، دو توضیح مشروح درباره «افسانه عبدالله بن سبا» و «دودمان بنیامیه و معاویه» آورده شده که دو بحث، جنبه علمی - تحقیقی دارد و روشنکننده بسیاری از حقایق تاریخی است[۱].
تبویب چاپ جدید، طبق نظریه مؤلف انجام گرفته و کتاب بهجای شش جلد، در پنج جلد، در اختیار خوانندگان قرار گرفته است. مزیت دیگر این چاپ همراه بودن هر جلد با «فهرست اعلام» است که تهیه و تنظیم آن برای کتابهای ماندگار، یک ضرورت است. بنا به درخواست گروهی از علاقهمندان جرج جرداق، چند نمونه از عکسهای وی، در کنار عدهای از شخصیتهای ایرانی، در کتاب افزوده شده است[۲].
در ترجمه حاضر، مترجم سعی کرده است از متن عربی کتاب خارج نشود و همین مقید بودن به ترجمه «غیر آزاد»، شاید در بعضی موارد، سلاست عبارت را از بین برده است که ظاهرا حفظ امانت در ترجمه، نقص آن را جبران کرده است[۳].
ترجمه جلد دوم و سوم هم همراه با توضیحاتی در پاورقیهاست که این امر، بر غنی و محتوای کتاب افزوده است[۴]. جلد چهارم و پنجم نیز با تجدید نظر کلی و اصلاحات لازم در ترجمه قبلی، منتشر شده است. یک جلد اضافی نیز به توضیحات مترجم در پاورقیها و فصول مستقل، اختصاص یافته است[۵].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه کتاب.