شاهین تورات: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURشاهین توراتJ1.jpg | عنوان =شاهین تورات | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = شیرازی، شاهین (نویسنده) خوبان، منوچهر (به کوشش) |زبان | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر | ناشر =شرکت کتاب | مکان نشر =بی‌جا | سال ن...» ایجاد کرد)
     
    جز (added Category:یهودیت using HotCat)
     
    (۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۹: خط ۹:
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =
    | زبان =
    | کد کنگره =
    | کد کنگره =‏PIR 7714/الف۹۵/ش۲
    | موضوع =
    | موضوع =قرن‌ ۱۴ شعر فا‌رسی‌,کتا‌ب‌ مقدس‌. عهد عتیق‌ -- شعر
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =شرکت کتاب  
    | ناشر =شرکت کتاب  
    خط ۲۷: خط ۲۷:
    }}
    }}


    '''شاهین تورات''' تألیف شاهین شیرازی، به کوشش و پژوهش منوچهر خوبان، این کتاب منظومه‌ای فارسی و از جمله آثار مرتبط با ادبیات فارسی - یهودی است، که در آن اسفار پنج‌گانه به رشته نظم درآمده است.
    '''شاهین تورات''' تألیف [[شیرازی، شاهین|شاهین شیرازی]]، به کوشش و پژوهش [[خوبان، منوچهر|منوچهر خوبان]]، این کتاب منظومه‌ای فارسی و از جمله آثار مرتبط با ادبیات فارسی - یهودی است، که در آن اسفار پنج‌گانه به رشته نظم درآمده است.
    مؤلف این منظومه فردی به نام شاهین بوده که در قرن هشتم هجری می‌زیست و بعدها به وسیله منوچهر خوبان از عبری به فارسی برگردانده و به زیور طبع مزین شده است.
     
    سبب نظم این کتاب تشویق و ترغیب یکی از دوستان شاهین به سرودن اسفار و همچنین در دسترس قرار دادن تورات برای همگان بوده است.
    مؤلف این منظومه فردی به نام [[شیرازی، شاهین|شاهین]] بوده که در قرن هشتم هجری می‌زیست و بعدها به وسیله منوچهر خوبان از عبری به فارسی برگردانده و به زیور طبع مزین شده است.
     
    سبب نظم این کتاب تشویق و ترغیب یکی از دوستان [[شیرازی، شاهین|شاهین]] به سرودن اسفار و همچنین در دسترس قرار دادن تورات برای همگان بوده است.
     
    شاعر دو کتاب آفرینش و خروج را با مقدمه در نام و یاد خدا و مناجات حق و مدح موسی(ع) آغاز کرده و سپس داستان چگونگی شروع نظم تورات و سبب آن را در ادامه نظم اشعار مورد نظر بیان می‌کند.
    شاعر دو کتاب آفرینش و خروج را با مقدمه در نام و یاد خدا و مناجات حق و مدح موسی(ع) آغاز کرده و سپس داستان چگونگی شروع نظم تورات و سبب آن را در ادامه نظم اشعار مورد نظر بیان می‌کند.
    شاعر در ابتدای سه بخش دیگر مقدمه‌ای به این شکل نیآورده، بلکه تنها به نظم اسفار مزبور پرداخته است.
    شاعر در ابتدای سه بخش دیگر مقدمه‌ای به این شکل نیآورده، بلکه تنها به نظم اسفار مزبور پرداخته است.
    شایان ذکر است که در ابتدای کتاب مقدمه ارزشمندی از مترجم درباره این کتاب و سراینده آن آمده که حائز اهمیت است.<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص217</ref>
    شایان ذکر است که در ابتدای کتاب مقدمه ارزشمندی از مترجم درباره این کتاب و سراینده آن آمده که حائز اهمیت است.<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص217</ref>




    خط ۴۶: خط ۵۲:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]]
    [[رده:یهودیت]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۰

    شاهین تورات
    شاهین تورات
    پدیدآورانشیرازی، شاهین (نویسنده) خوبان، منوچهر (به کوشش)
    ناشرشرکت کتاب
    مکان نشربی‌جا
    سال نشر1378
    چاپاول
    موضوعقرن‌ ۱۴ شعر فا‌رسی‌,کتا‌ب‌ مقدس‌. عهد عتیق‌ -- شعر
    کد کنگره
    ‏PIR 7714/الف۹۵/ش۲

    شاهین تورات تألیف شاهین شیرازی، به کوشش و پژوهش منوچهر خوبان، این کتاب منظومه‌ای فارسی و از جمله آثار مرتبط با ادبیات فارسی - یهودی است، که در آن اسفار پنج‌گانه به رشته نظم درآمده است.

    مؤلف این منظومه فردی به نام شاهین بوده که در قرن هشتم هجری می‌زیست و بعدها به وسیله منوچهر خوبان از عبری به فارسی برگردانده و به زیور طبع مزین شده است.

    سبب نظم این کتاب تشویق و ترغیب یکی از دوستان شاهین به سرودن اسفار و همچنین در دسترس قرار دادن تورات برای همگان بوده است.

    شاعر دو کتاب آفرینش و خروج را با مقدمه در نام و یاد خدا و مناجات حق و مدح موسی(ع) آغاز کرده و سپس داستان چگونگی شروع نظم تورات و سبب آن را در ادامه نظم اشعار مورد نظر بیان می‌کند.

    شاعر در ابتدای سه بخش دیگر مقدمه‌ای به این شکل نیآورده، بلکه تنها به نظم اسفار مزبور پرداخته است.

    شایان ذکر است که در ابتدای کتاب مقدمه ارزشمندی از مترجم درباره این کتاب و سراینده آن آمده که حائز اهمیت است.[۱]


    پانويس

    1. ر.ک: شرفایی، محسن، ص217


    منابع مقاله

    شرفایی، محسن، رمضانعلی ایزانلو، محمدحسین محمدپور، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، 1391ش.

    وابسته‌ها