ترجمه المراقبات (محدّث): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    ({{کاربردهای دیگر| المراقبات (ابهام زدایی)}})
    جز (جایگزینی متن - 'المراقبات (ابهام زدایی)' به 'المراقبات (ابهام‌زدایی)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲۹: خط ۲۹:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
     
    {{کاربردهای دیگر| المراقبات (ابهام‌زدایی)}}   
     
    {{کاربردهای دیگر| المراقبات (ابهام زدایی)}}   




    خط ۵۹: خط ۵۷:
    [[رده:کلام و عقاید]]
    [[رده:کلام و عقاید]]
    [[رده: مباحث خاص کلامی]]
    [[رده: مباحث خاص کلامی]]
    [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۲

    ترجمه المراقبات
    ترجمه المراقبات (محدّث)
    پدیدآورانملکی تبریزی، جواد بن شفیع (نویسنده) محدث، ابراهیم (محقق)
    عنوان‌های دیگرالمراقبات فی اعمال السنه. فارسی
    ناشراخلاق
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1376 ش
    چاپ1
    موضوعاعمال السنه

    دعاها

    روزه
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏226‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏7‎‏ ‎‏م‎‏4041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf


    ترجمه المراقبات، ترجمه كتاب «المراقبات» اثر آيت‌الله حاج ميرزا جواد ملكى تبريزى است كه توسط ابراهیم محدث به فارسى برگردان شده است.

    اين ترجمه، به پيشنهاد آقاى هاشمى، مدير مؤسسه نشر اخلاق و بدين جهت صورت گرفته كه ترجمه‌هاى موجود آن، ناقص و همراه با پاره‌اى اغلاط بوده است.

    مترجم، ترجمه اين اثر را از زمستان 72 شروع و آن را در بهار 1374 به پايان برده است.

    در اين ترجمه كه تا حدى آزاد است، سعى شده مقاصد مؤلف به شكل جامع و مانع و با عباراتى سليس و روان منعكس شود.

    در ابتداى كتاب، تقريظ مرحوم علامه طباطبايى بر كتاب «المراقبات»، مقدمه مترجم در توضيح اقدامات وى در امر ترجمه، زندگى مؤلف و مقدمه آن، آمده و سپس، متن كتاب در شانزده فصل، تنظيم شده است.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.

    وابسته‌ها