نسیم‌های مهربانی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۴۰: خط ۴۰:
    این کتاب، در قالب 56 بخش تدوین شده که مؤلف نام بخش‌ها را «نفخه رحمانی»، «وارد قدسی»، «اشراق روحانی» و امثال آن گزارده است و در هر بخش، مسائلی از عرفان نظری و عملی و ظرایفی از سلوک الی الله و یا دقایقی در باب آیات قرآن و فلسفه الهی با زبان عربی روشن و لحن قانع کننده و منطقی محکم، تدوین گردیده است<ref>همان، ص30- 31</ref>.
    این کتاب، در قالب 56 بخش تدوین شده که مؤلف نام بخش‌ها را «نفخه رحمانی»، «وارد قدسی»، «اشراق روحانی» و امثال آن گزارده است و در هر بخش، مسائلی از عرفان نظری و عملی و ظرایفی از سلوک الی الله و یا دقایقی در باب آیات قرآن و فلسفه الهی با زبان عربی روشن و لحن قانع کننده و منطقی محکم، تدوین گردیده است<ref>همان، ص30- 31</ref>.


    هرچند ترجمه در غالب موارد ترجمه تحت‌اللفظی است اما در مواردی استثنایی که نوع تعبیر عربی در زبان فارسی معادل مستقیمی نداشته است از معادل‌های مشابه استفاده شده و نهایتا در ویرایش عبارات معنا ادا گردیده است.
    هرچند ترجمه در غالب موارد ترجمه تحت‌اللفظی است اما در مواردی استثنایی که نوع تعبیر عربی در زبان فارسی معادل مستقیمی نداشته است از معادل‌های مشابه استفاده شده و نهایتا در ویرایش عبارات معنا ادا گردیده است<ref>همان، ص34</ref>.


    فهرست محتوا در آغاز و فهرست آیات، روایات، اشخاص و گروه‌ها، اصطلاحات و کتابنامه در پایان کتاب آمده است.
    فهرست محتوا در آغاز و فهرست آیات، روایات، اشخاص و گروه‌ها، اصطلاحات و کتابنامه در پایان کتاب آمده است.
    خط ۶۱: خط ۶۱:
    [[رده:مقالات تیر 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات تیر 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]]
    [[رده: مقالات برگشتی مرداد 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۰۶

    نسیم‌های مهربانی
    نسیم‌های مهربانی
    پدیدآورانامین، سیده نصرت‌بیگم (نویسنده) افتخار، مهدی (مترجم)
    ناشرآیت اشراق
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1387ش.
    چاپچاپ یکم
    شابک978-600-90508-7-1
    موضوعامین، نصرت بیگم، 1265 - 1362. النفحات الرحمانیه فی الواردات القلبیه - نقد و تفسیر

    عرفان

    آداب طریقت
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏‎‏/‎‏الف‎‏8‎‏ ‎‏ن‎‏7041 / 284/5 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    نسیم‌های مهربانی، ترجمه و شرح «النفحات الرحمانیة فی الواردات القلبیة» اثر بانو مجتهده امین اصفهانی در مسائلی از عرفان نظری و عملی و ظرایفی از سلوک الی الله است که با ترجمه و توضیحات مهدی افتخار به چاپ رسیده است.

    این کتاب، عمیق‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ترین و فنی‌ترین کتاب مؤلف است که حاصل تدوین تجربیات روحانی و معنوی و واردات غیبی و الهی ایشان می‌باشد که به عربی و به‌تدریج، به رشته تحریر درآمده و در برخی، تاریخ آن تجربه هم ذکر شده است و کتابی با این سبک و در این موضوع در زمان ایشان که عرفا کاملا به حاشیه معارف اسلامی رانده شده بودند، از استثنائات می‌باشد[۱].

    سبک کتاب و جهت تدوین آن را می‌توان با «سوانح» غزالی، «لمعات» عراقی، «فوائح الجمال و فواتح الجلال» نجم‌الدین کبری و «نفحات الهیه» صدرالدین قونوی قابل مقایسه دانست. به طور کلی روش اهل عرفان چنین بوده است که واردات قلبی خود را تحریر می‌کرده و در اختیار خواص می‌گذارده‌اند، چنانکه مؤلف، این کتاب را به امثال علامه طباطبایی هدیه کرده‌اند[۲].

    این کتاب، در قالب 56 بخش تدوین شده که مؤلف نام بخش‌ها را «نفخه رحمانی»، «وارد قدسی»، «اشراق روحانی» و امثال آن گزارده است و در هر بخش، مسائلی از عرفان نظری و عملی و ظرایفی از سلوک الی الله و یا دقایقی در باب آیات قرآن و فلسفه الهی با زبان عربی روشن و لحن قانع کننده و منطقی محکم، تدوین گردیده است[۳].

    هرچند ترجمه در غالب موارد ترجمه تحت‌اللفظی است اما در مواردی استثنایی که نوع تعبیر عربی در زبان فارسی معادل مستقیمی نداشته است از معادل‌های مشابه استفاده شده و نهایتا در ویرایش عبارات معنا ادا گردیده است[۴].

    فهرست محتوا در آغاز و فهرست آیات، روایات، اشخاص و گروه‌ها، اصطلاحات و کتابنامه در پایان کتاب آمده است.

    پانویس

    1. مقدمه، ص30
    2. همان
    3. همان، ص30- 31
    4. همان، ص34

    منابع مقاله

    مقدمه کتاب.


    وابسته‌ها