تفسیر روان: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(←وابستهها: +) |
||
| (۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
[[شیرجعفری، قاسم]] (ویراستار) | [[شیرجعفری، قاسم]] (ویراستار) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی - فارسی | ||
| کد کنگره =م2 ت74 / 98 BP | | کد کنگره =م2 ت74 / 98 BP | ||
| موضوع = تفاسیر شیعه - قرن ?? | | موضوع = تفاسیر شیعه - قرن ?? | ||
| خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
| ناشر = مؤسسه علمی فرهنگی دار الحدیث. سازمان چاپ و نشر | | ناشر = مؤسسه علمی فرهنگی دار الحدیث. سازمان چاپ و نشر | ||
| مکان نشر =ایران - قم | | مکان نشر =ایران - قم | ||
| سال نشر = 1392ش. | | سال نشر = 1392ش. | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE35150AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE35150AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =چاپ | | چاپ =چاپ یکم | ||
| شابک =978-964-493-657-9 | | شابک =978-964-493-657-9 | ||
| تعداد جلد =8 | | تعداد جلد =8 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =35150 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =35150 | ||
| کتابخوان همراه نور = | | کتابخوان همراه نور = | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
}} | }} | ||
'''تفسیر روان،''' تفسیری است هشت جلدی که پنج جلد نخست آن را آیتالله علی | '''تفسیر روان،''' تفسیری است هشت جلدی که پنج جلد نخست آن را [[مشکینی اردبیلی، علی|آیتالله علی مشکینی]]، با قلمی روان و شیوا، برای استفاده همگان، بهویژه قشر جوان جامعه، تحریر کرده است. | ||
سه جلد دیگر توسط [[استادی، رضا|رضا استادی]] تحریر شده است. | |||
این تفسیر از ویژگیهایی برخوردار است که از جمله آنها میتوان به امور زیر اشاره کرد: | این تفسیر از ویژگیهایی برخوردار است که از جمله آنها میتوان به امور زیر اشاره کرد: | ||
# تفسیری مزجی است. در این راستا، آیات تقطیع شده و توضیحات لازم در هر بخشی در قبل یا بعد یا ضمن ترجمه هر بخش، آورده شده؛ بنابراین، از کلمه «یعنی»، فراوان استفاده گردیده است. | # تفسیری مزجی است. در این راستا، آیات تقطیع شده و توضیحات لازم در هر بخشی در قبل یا بعد یا ضمن ترجمه هر بخش، آورده شده؛ بنابراین، از کلمه «یعنی»، فراوان استفاده گردیده است. | ||
# مؤلف | # مؤلف باآنکه میکوشید تا از بهکار بردن اصطلاحات فنی بپرهیزد؛ زیرا بنا داشت تفسیری همگانی فراهم بیاورد، ولی در بسیاری موارد از ذکر اصطلاحات علمی ناگزیر گردیده؛ تعابیری چون تکوینی و تشریعی، امر مولوی و ارشادی و... | ||
# | # به روش تفسیر قرآنبهقرآن و تفسیر ظاهر آیات است و هرگز به تأویل آیه نمیپردازد. فقط گاهی از روایات در فهم آیه یا بیان مصداق آن کمک میگیرد. به شأن نزول نیز کمتر میپردازد و اشارهوار میگذرد و در احکام فقهی نیز پس از اشارهای کوتاه به فقه ارجاع میدهد. | ||
# | # مؤلف هرگز مرعوب کسی نبوده و آنچه را خود درست و مبرهن میدانسته، آورده است و گاهی به نقد آرای دیگران نیز پرداخته و گاه به معانی گوناگون یک کلمه یا یک آیه اشاره دارد<ref>ر.ک: مقدمه، ج1، ص24-25</ref>. | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
| خط ۴۶: | خط ۴۸: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه | مقدمه کتاب. | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[القرآن الكريم (ترجمه مشکینی)]] | |||
[[رسائل قرآنی]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]] | [[رده: تفسیر]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده: متون تفاسیر]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات تیر 01 مکرمی]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]] | |||
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۳۴
تفسیر روان، تفسیری است هشت جلدی که پنج جلد نخست آن را آیتالله علی مشکینی، با قلمی روان و شیوا، برای استفاده همگان، بهویژه قشر جوان جامعه، تحریر کرده است.
| تفسیر روان | |
|---|---|
| پدیدآوران | مشکینی اردبیلی، علی (نویسنده)
طه، عثمان (خطاط) استادولی، حسین (ویراستار) استادی، رضا (نویسنده) شیرجعفری، قاسم (ویراستار) |
| ناشر | مؤسسه علمی فرهنگی دار الحدیث. سازمان چاپ و نشر |
| مکان نشر | ایران - قم |
| سال نشر | 1392ش. |
| چاپ | چاپ یکم |
| شابک | 978-964-493-657-9 |
| موضوع | تفاسیر شیعه - قرن ?? |
| زبان | عربی - فارسی |
| تعداد جلد | 8 |
| کد کنگره | م2 ت74 / 98 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سه جلد دیگر توسط رضا استادی تحریر شده است.
این تفسیر از ویژگیهایی برخوردار است که از جمله آنها میتوان به امور زیر اشاره کرد:
- تفسیری مزجی است. در این راستا، آیات تقطیع شده و توضیحات لازم در هر بخشی در قبل یا بعد یا ضمن ترجمه هر بخش، آورده شده؛ بنابراین، از کلمه «یعنی»، فراوان استفاده گردیده است.
- مؤلف باآنکه میکوشید تا از بهکار بردن اصطلاحات فنی بپرهیزد؛ زیرا بنا داشت تفسیری همگانی فراهم بیاورد، ولی در بسیاری موارد از ذکر اصطلاحات علمی ناگزیر گردیده؛ تعابیری چون تکوینی و تشریعی، امر مولوی و ارشادی و...
- به روش تفسیر قرآنبهقرآن و تفسیر ظاهر آیات است و هرگز به تأویل آیه نمیپردازد. فقط گاهی از روایات در فهم آیه یا بیان مصداق آن کمک میگیرد. به شأن نزول نیز کمتر میپردازد و اشارهوار میگذرد و در احکام فقهی نیز پس از اشارهای کوتاه به فقه ارجاع میدهد.
- مؤلف هرگز مرعوب کسی نبوده و آنچه را خود درست و مبرهن میدانسته، آورده است و گاهی به نقد آرای دیگران نیز پرداخته و گاه به معانی گوناگون یک کلمه یا یک آیه اشاره دارد[۱].
پانویس
- ↑ ر.ک: مقدمه، ج1، ص24-25
منابع مقاله
مقدمه کتاب.