کاویان‌پور، احمد: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة')
     
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۵۴: خط ۵۴:
    # ترجمه قرآن به زبان ترکى آذربایجانى.
    # ترجمه قرآن به زبان ترکى آذربایجانى.
    # ترجمه قرآن به زبان فارسى.
    # ترجمه قرآن به زبان فارسى.
    # دانستنى‌هایى از قرآن کریم و نهج‌البلاغة.
    # دانستنى‌هایى از قرآن کریم و نهج‌البلاغه.
    # قرآن و مقررات ارتش با اقتباس از آیات قرآن.
    # قرآن و مقررات ارتش با اقتباس از آیات قرآن.
    # زندگی ادبی و اجتماعی استاد شهریار
    # زندگی ادبی و اجتماعی استاد شهریار
    خط ۷۲: خط ۷۲:


    [[القرآن الكريم با ترجمه فارسی با استفاده از نسخه تصحیح شده تفسیر ابوالفتوح رازی و كشف الحقايق]]  
    [[القرآن الكريم با ترجمه فارسی با استفاده از نسخه تصحیح شده تفسیر ابوالفتوح رازی و كشف الحقايق]]  
    [[القرآن الکریم (ترجمه کاویان‌پور)]]


    [[القرآن الکریم با ترجمه ترکی]]
    [[القرآن الکریم با ترجمه ترکی]]
    خط ۷۹: خط ۸۱:
    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:آذر(1400)]]
    [[رده:آذر(1400)]]
    [[رده:مترجمان قرآن]]
    [[رده:قرآن‌پژوهان]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۱۶

    کاویان‌پور، احمد
    نام کاویان‌پور، احمد
    نام‌های دیگر
    نام پدر
    متولد 20 مهرماه سال 1307ش
    محل تولد ارومیه
    رحلت
    اساتید
    برخی آثار القرآن الکریم با ترجمه فارسی با استفاده از نسخه تصحیح شده تفسیر ابوالفتوح رازی و کشف الحقایق
    کد مؤلف AUTHORCODE02849AUTHORCODE

    احمد کاویان‌پور (متولد 1307ش)، سرهنگ ارتش، نویسنده، محقق، مترجم قرآن به زبان ترکی آذری و به فارسی سلیس

    ولادت

    در 20 مهرماه سال 1307ش در شهر ارومیه در یک خانواده روحانى چشم به جهان گشود.

    تحصیلات

    پس از طى تحصیلات ابتدایى و متوسطه، وارد دانشکده افسرى و با درجه ستوان دومى وارد خدمت ارتش شد و در شهرهای ارومیه و مراغه به ادای وظیفه مشغول شد.

    در سال 1340ش براى تحصیل به امریکا سفر کرد و دوره تعمیر و نگهداری وسایل مخابراتی و الکترونیکی را طی کرد و پس از بازگشت کتابی به نام تاریخ رضاییه را چاپ کرد که مورد توجه قرار گرفت.

    در سال ۱۳۴۵ برای فراگیری زبان آلمانی به تهران احضار و در انستیتو گوته مشغول فراگیری زبان آلمانی شد و در همان موقع کتابی به نام قرآن و مقررات ارتش اسلام نوشت که توسط انتشارات آسیا در قطع جیبی منتشر ساخت.

    یک سال بعد اقدام به طبع قرآن و امور خانواده کرد و نیز با ماهنامه ارتش همکاری فرهنگی داشت. در سال 1346ش به درجه سروانى رسید.

    در سال ۱۳۴۹ پس از گذراندن دوره عالى مخابرات ارتش، با درجه سرگردى در مخابرات ارتش مشغول به کار شد و در سال 1351ش دوره دانشکده فرماندهى و ستاد را با موفقیت گذراند و سرانجام با درجه سرهنگى در مهرماه 1357 از مرکز آموزش مخابرات و الکترونیک بازنشسته شد.

    در دوران بازنشستگی به ترجمه قرآن به زبان ترکی آذری همت گماشت که در سال ۱۳۶۸ توسط انتشارات اقبال در تهران چاپ شد و سپس به ترجمه قرآن به زبان فارسی پرداخت و در آخرالامر به تجدید نظر در کتاب تاریخ رضائییه، کتابی به نام تاریخ ارومیه نوشت که انتشارات آذرکهن در تهران، چاپ اول آن را در سال ۱۳۷۸در تهران منتشر کرد.[۱]

    آثار

    1. ترجمه قرآن به زبان ترکى آذربایجانى.
    2. ترجمه قرآن به زبان فارسى.
    3. دانستنى‌هایى از قرآن کریم و نهج‌البلاغه.
    4. قرآن و مقررات ارتش با اقتباس از آیات قرآن.
    5. زندگی ادبی و اجتماعی استاد شهریار
    6. زندگی ادبی و اجتماعی حافظ
    7. ت‍اری‍خ‌ رض‍ائ‍ی‍ه‌ (ارومیه)
    8. ازدواج و زندگانی موفق
    9. اقتصاد در کتب آسمانی
    10. سوره حمد و بقره از عربی به ترکی
    11. دستور زبان ترکی ایرانی
    12. تاریخ عمومی آذربایجان

    پانويس

    وابسته‌ها