ترجمه و شرح بخش نخست مبدا و معاد صدر المتالهین شیرازی (المبدأ و المعاد): تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۱۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =المبدا و المعاد. برگزیده. شرح
| عنوان‌های دیگر =المبدا و المعاد. برگزیده. شرح
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم]] (نويسنده)
[[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم]] (نویسنده)


[[ذبیحی، محمد]] (مترجم)
[[ذبیحی، محمد]] (مترجم)
خط ۲۵: خط ۲۵:
| چاپ =1
| چاپ =1
| شابک =964-5878-03-9
| شابک =964-5878-03-9
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =16456
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13814
| کتابخوان همراه نور =13814
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|معاد (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|المبدأ و المعاد (ابهام زدایی)}}


'''ترجمه و شرح بخش نخست مبدأ و معاد صدرالمتألهين شيرازى '''، ترجمه‌ى آزاد و شرح قسمت «مبدأ» از كتاب «مبدأ و معاد» [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهين]] است كه به خامه محقق و مترجم ارجمند، جناب آقاى دكتر [[ذبیحی، محمد|محمد ذبيحى]] به انجام رسيده است.
 
'''ترجمه و شرح بخش نخست مبدأ و معاد صدرالمتألهين شيرازى'''، ترجمه‌ى آزاد و شرح قسمت «مبدأ» از كتاب «مبدأ و معاد» [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهين]] است كه به خامه محقق و مترجم ارجمند، جناب آقاى دكتر [[ذبیحی، محمد|محمد ذبيحى]] به انجام رسيده است.


در ترجمه و شرح كتاب تلاش شده ضمن حفظ امانتدارى، مطالب با قلمى روان و بيانى ساده به مخاطبان منتقل گردد.
در ترجمه و شرح كتاب تلاش شده ضمن حفظ امانتدارى، مطالب با قلمى روان و بيانى ساده به مخاطبان منتقل گردد.
خط ۳۸: خط ۴۲:
شرح‌هاى مورد نياز، متناسب با ساختار كتاب - با توجه به اينكه هدف اصلى مؤلف از تدوين كتاب، بيان مختصر مسائل بوده است - ارائه و براى آگاهى بيشتر خوانندگان، منابع گوناگون معرفى گرديده است. نشانى آيات، روايات، مصادر و منابع، نقل قول‌ها، اشعار و كلمات بزرگان كه در متن آمده، جز در موارد بسيار اندك، استخراج و مشخص شده است و در مواردى كه مؤلف از عناوين «بعض العلماء»، «بعض المتأخرين»، «بعض الحكماء» و «قول بعض» بهره برده، در جهت معين ساختن مورد اشاره، تلاش كافى تحقق يافته است. براى حفظ انسجام و يكپارچگى مطالب، توضيحاتى خاص درباره‌ى عبارت‌ها در پاورقى ارائه شده است.
شرح‌هاى مورد نياز، متناسب با ساختار كتاب - با توجه به اينكه هدف اصلى مؤلف از تدوين كتاب، بيان مختصر مسائل بوده است - ارائه و براى آگاهى بيشتر خوانندگان، منابع گوناگون معرفى گرديده است. نشانى آيات، روايات، مصادر و منابع، نقل قول‌ها، اشعار و كلمات بزرگان كه در متن آمده، جز در موارد بسيار اندك، استخراج و مشخص شده است و در مواردى كه مؤلف از عناوين «بعض العلماء»، «بعض المتأخرين»، «بعض الحكماء» و «قول بعض» بهره برده، در جهت معين ساختن مورد اشاره، تلاش كافى تحقق يافته است. براى حفظ انسجام و يكپارچگى مطالب، توضيحاتى خاص درباره‌ى عبارت‌ها در پاورقى ارائه شده است.


در پايان كتاب، كتاب‌نامه و همچنين نمايه‌هايى چون آيات، روايات، اشعار، نام‌ها و كتاب‌ها، ذكر شده است.
در پايان كتاب، كتاب‌نامه و همچنين نمايه‌هایى چون آيات، روايات، اشعار، نام‌ها و كتاب‌ها، ذكر شده است.


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
خط ۴۴: خط ۴۸:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[المبدأ و المعاد (صدر المتألهين)]]
[[المبدأ و المعاد (صدر المتألهين)]]


خط ۵۰: خط ۵۶:
[[رده: فلسفه، مذهب و روان‌شناسی]]
[[رده: فلسفه، مذهب و روان‌شناسی]]
[[رده: فلسفه اسلامی]]
[[رده: فلسفه اسلامی]]
[[رده:آثار جدید و معاصر فلسفه اسلامی]]
[[رده:عصر تجديد حيات فلسفه اسلامی، قرن یازدهم]]
[[رده:عصر تجديد حيات فلسفه اسلامی، قرن یازدهم]]
[[رده: فيلسوفان قرن یازده، آ-ی]]
[[رده:کتابهای فيلسوفان قرن یازده، آ-ی]]
[[رده:صدرالدين شيرازي، محمد بن ابراهيم، 979-1050ق]]
[[رده:صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم، 979-1050ق]]
[[رده:آثار انفرادی صدرالدین شیرازی]]
[[رده:آثار انفرادی صدرالدین شیرازی]]
[[رده:الهیات (توحید)]]
[[رده:معادشناسی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۸


ترجمه و شرح بخش نخست مبدأ و معاد صدرالمتألهين شيرازى، ترجمه‌ى آزاد و شرح قسمت «مبدأ» از كتاب «مبدأ و معاد» صدرالمتألهين است كه به خامه محقق و مترجم ارجمند، جناب آقاى دكتر محمد ذبيحى به انجام رسيده است.

ترجمه و شرح بخش نخست مبدا و معاد صدر المتالهین شیرازی (المبدا و المعاد)
ترجمه و شرح بخش نخست مبدا و معاد صدر المتالهین شیرازی (المبدأ و المعاد)
پدیدآورانصدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم (نویسنده) ذبیحی، محمد (مترجم)
عنوان‌های دیگرالمبدا و المعاد. برگزیده. شرح
ناشردانشگاه قم، انتشارات اشراق
مکان نشرقم - ایران
سال نشر1380 ش
چاپ1
شابک964-5878-03-9
موضوعصدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم، ۹۷۹ - ۱۰۵۰ق. المبدا و المعاد - نقد و تفسیر

فلسفه اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14

معاد - متون قدیمی تا قرن 14

هستی شناسی - متون قدیمی تا قرن 14
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‏BBR‎‏ ‎‏1105‎‏ ‎‏/‎‏آ‎‏4‎‏ذ‎‏2
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

در ترجمه و شرح كتاب تلاش شده ضمن حفظ امانتدارى، مطالب با قلمى روان و بيانى ساده به مخاطبان منتقل گردد.

شرح‌هاى مورد نياز، متناسب با ساختار كتاب - با توجه به اينكه هدف اصلى مؤلف از تدوين كتاب، بيان مختصر مسائل بوده است - ارائه و براى آگاهى بيشتر خوانندگان، منابع گوناگون معرفى گرديده است. نشانى آيات، روايات، مصادر و منابع، نقل قول‌ها، اشعار و كلمات بزرگان كه در متن آمده، جز در موارد بسيار اندك، استخراج و مشخص شده است و در مواردى كه مؤلف از عناوين «بعض العلماء»، «بعض المتأخرين»، «بعض الحكماء» و «قول بعض» بهره برده، در جهت معين ساختن مورد اشاره، تلاش كافى تحقق يافته است. براى حفظ انسجام و يكپارچگى مطالب، توضيحاتى خاص درباره‌ى عبارت‌ها در پاورقى ارائه شده است.

در پايان كتاب، كتاب‌نامه و همچنين نمايه‌هایى چون آيات، روايات، اشعار، نام‌ها و كتاب‌ها، ذكر شده است.

منابع مقاله

متن و مقدمه كتاب.

وابسته‌ها