تكامل و طهارت روح: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == ' به '== منابع مقاله == ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله ==↵مقدمه و متن كتاب.↵↵↵↵رده:کتابشناسی' به '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. ==وابستهها== {{وابستهها}} رده:کتابشناسی') |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱۲: | خط ۱۲: | ||
[[صالحی نجفآبادی، عبدالله]] (مترجم) | [[صالحی نجفآبادی، عبدالله]] (مترجم) | ||
[[اسکافی، محمد بن همام]] ( | [[اسکافی، محمد بن همام]] (نویسنده) | ||
| زبان =عربی | | زبان =عربی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره = | ||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| شابک =978-600-5220-14-8 | | شابک =978-600-5220-14-8 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =15696 | |||
| کتابخوان همراه نور =15696 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''تكامل و طهارت روح'''، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم [[صالحی نجفآبادی، عبدالله|شيخ عبدالله صالحى]] انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، [[اسکافی، محمد بن همام|محمد اسكافى]]، متوفاى 336ق، است. | '''تكامل و طهارت روح'''، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم [[صالحی نجفآبادی، عبدالله|شيخ عبدالله صالحى]] انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، [[اسکافی، محمد بن همام|محمد اسكافى]]، متوفاى 336ق، است. | ||
مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مىنويسد: | مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مىنويسد: | ||
«مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، | «مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، مخصوصاً مؤمنين سوختهدلى كه زندگىشان آميخته به انواع گرفتارىها و مريضىهاست، بسيار قابل اهميت و مفيد مىباشد». | ||
مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است: | مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است: | ||
#معرفى | #معرفى نویسنده كتاب «التمحيص»؛ | ||
#بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛ | #بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛ | ||
#«التمحيص»، تأليف كداميك از دو شخصيت است؟؛ | #«التمحيص»، تأليف كداميك از دو شخصيت است؟؛ | ||
خط ۶۶: | خط ۶۸: | ||
#احاديث شريفه؛ | #احاديث شريفه؛ | ||
#انبياء و اوصياء؛ | #انبياء و اوصياء؛ | ||
# | #اهلبيت(ع)؛ | ||
#روات و اصحاب؛ | #روات و اصحاب؛ | ||
#اماكن و شهرها؛ | #اماكن و شهرها؛ | ||
خط ۷۸: | خط ۸۰: | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۱
تكامل و طهارت روح | |
---|---|
پدیدآوران | صالحی نجفآبادی، عبدالله (مترجم) اسکافی، محمد بن همام (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | تکامل و طهارت روح: ترجمه و تحقیق کتاب شریف «التمحیص»
تکامل و طهارت روح: متن و ترجمه کتاب شریف التمحیص ترجمه کتاب التمحیص التمحیص. فارسی |
ناشر | سازمان تبليغات اسلامی، پژوهشکده باقر العلوم(ع)، انتشارات نورالسجاد |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1388 ش یا 1430 ق |
چاپ | 1 |
شابک | 978-600-5220-14-8 |
موضوع | اخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14 احادیث اخلاقی - قرن 4ق. |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
تكامل و طهارت روح، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم شيخ عبدالله صالحى انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، محمد اسكافى، متوفاى 336ق، است.
مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مىنويسد:
«مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، مخصوصاً مؤمنين سوختهدلى كه زندگىشان آميخته به انواع گرفتارىها و مريضىهاست، بسيار قابل اهميت و مفيد مىباشد».
مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است:
- معرفى نویسنده كتاب «التمحيص»؛
- بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛
- «التمحيص»، تأليف كداميك از دو شخصيت است؟؛
- نكتهاى درباره ابوعلى، محمد بن همام اسكافى؛
- بزرگانى كه اسكافى از آنان نقل روايت كرده و بزرگانى كه از اسكافى روايت كردهاند.
چينش و ترتيب مطالب و ابواب، بر طبق اصل كتاب است. متن عربى، در يك صفحه و ترجمه آن، در صفحه ديگر آورده شده است. كار تحقيق كتاب را خود مترجم انجام داده است.
در ترجمه كتاب، از هرگونه توضيح، تأويل و توجيه درباره عبارتها خوددارى شده است.
در تحقيق و ترجمه كتاب، به متن موجود كه با نسخههاى خطى، مقابله و تحقيق شده، اكتفا گرديده و چنانچه اختلافى با ديگر منابع و مصادر وجود داشته، در متن با علامت [] و يا در ذيل همان عبارت، در پاورقى اشاره شده است.
ترجمه و توضيح كلمات مشكل و عبارات دشوار، در پاورقى مربوطه ذكر شده است.
هر راوىاى كه نياز به معرفى داشته، در ذيل نامش معرفى شده است.
آدرس منابع و مصادر هر حديث با ذكر شماره، در پاورقى همان حديث آورده شده است. منابع و مصادرى كه حديث را مستقيما از كتاب «التمحيص» نقل كردهاند، اولين منبع، با عبارت «عنه» ثبت شده و سپس منابع ديگرى كه حديث را نقل نمودهاند، ثبت گرديده است.
فهرست مطالب و موضوعات، در ابتداى كتاب و اين فهارس، در پايان آن ذكر شده است:
- آيات شريفه؛
- احاديث قدسى؛
- ادعيه و اذكار؛
- احاديث شريفه؛
- انبياء و اوصياء؛
- اهلبيت(ع)؛
- روات و اصحاب؛
- اماكن و شهرها؛
- فرقهها، طوايف و جماعات؛
- امثال؛
- ملائكه و اجنه؛
- حيوانات؛
- مصادر تحقيق و مراجع؛
- برخى از آثار مترجم.
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.