الروض النضر في ترجمة أدباء العصر: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
    جز (جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} '''')
     
    (۴۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR11586J1.jpg|بندانگشتی|الروض النضر في ترجمة اُدباء العصر]]
    | تصویر =NUR11586J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =
    |-
    | پدیدآوران =  
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|الروض النضر في ترجمة اُدباء العصر
    [[عمری، عثمان بن علی]] (نویسنده)
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|
    |-
    |پدیدآورندگان
    |data-type='authors'|[[عمری، عثمان بن علی]] (نويسنده)


    [[نعیمی، سلیم]] (محقق)
    [[نعیمی، سلیم]] (محقق)
    |-
    | زبان =عربی
    |زبان  
    | کد کنگره =
    |data-type='language'|عربی
    | موضوع =
    |-
    |کد کنگره  
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|
    |-
    |موضوع  
    |data-type='subject'|
    |-
    |ناشر
    |data-type='publisher'|المجمع العلمي العراقي
    |-
    |مکان نشر
    |data-type='publishPlace'|بغداد - عراق
    |-
    |سال نشر
    |data-type='publishYear'| 1395 هـ.ق
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE11586AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


    | ناشر =
    المجمع العلمي العراقي
    | مکان نشر =بغداد - عراق
    | سال نشر = 1395 ق


    == معرفى اجمالى ==
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11586AUTOMATIONCODE
    '''الروض النضر في ترجمة أدباء العصر'''، تأليف [[عمری، عثمان بن علی|عصام‌الدين عثمان بن على بن مراد عمرى]]، با تحقيق سليم نعيمى، موسوعه‌اى است پيرامون تراجم ادبا و شعراى هم‌عصر نويسنده كه به زبان عربى و در قرن دوازده هجرى نوشته شده است.
    | چاپ =1
     
    | تعداد جلد =3
    == ساختار ==
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =11586
     
    | کتابخوان همراه نور =11586
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}
    '''الروض النضر في ترجمة أدباء العصر'''، تأليف [[عمری، عثمان بن علی|عصام‌الدين عثمان بن على بن مراد عمرى]]، با تحقيق سليم نعيمى، موسوعه‌اى است پيرامون تراجم ادبا و شعراى هم‌عصر نویسنده كه به زبان عربى و در قرن دوازده هجرى نوشته شده است.


    ==ساختار==
    كتاب با دو مقدمه از محقق و مؤلف آغاز و مطالب در سه فصل تنظيم شده است.
    كتاب با دو مقدمه از محقق و مؤلف آغاز و مطالب در سه فصل تنظيم شده است.


    نويسنده همانند صاحب «الريحانة»، هنگام شرح حال مترجمين كتاب، سن، سال ولادت و سال وفات افراد، بلكه هيچ‌يك از وقايع و حوادث زندگى آنها را تعريف نكرده و فقط به توصيف فضايل، ادب و شعر آن‌ها، به نثرى مسجع و موزون پرداخته است. سپس به گوشه‌هايى از اشعار و نثر ايشان اشاره نموده و در پاره‌اى موارد، ضمن نقد و بررسى آن‌ها، به ذكر نكات ادبى آثار، پرداخته است. وى در اين كار، به اصحاب كتب بديع مانند ابن حجه حموى و صلاح [[صفدی، خلیل بن ایبک|صفدى]] و كتب تراجم شعرا اعتماد داشته و به ذكر عبارت آن‌ها يا اشاره به آن عبارت، پرداخته است ..<ref>ر.ك: مقدمه محقق، ص20</ref>
    نویسنده همانند صاحب «الريحانة»، هنگام شرح حال مترجمين كتاب، سن، سال ولادت و سال وفات افراد، بلكه هيچ‌يك از وقايع و حوادث زندگى آنها را تعريف نكرده و فقط به توصيف فضايل، ادب و شعر آن‌ها، به نثرى مسجع و موزون پرداخته است. سپس به گوشه‌هایى از اشعار و نثر ايشان اشاره نموده و در پاره‌اى موارد، ضمن نقد و بررسى آن‌ها، به ذكر نكات ادبى آثار، پرداخته است. وى در اين كار، به اصحاب كتب بديع مانند [[ابن حجه، تقی‌الدین بن علی|ابن حجه حموى]] و صلاح [[صفدی، خلیل بن ایبک|صفدى]] و كتب تراجم شعرا اعتماد داشته و به ذكر عبارت آن‌ها يا اشاره به آن عبارت، پرداخته است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/20 ر.ک: مقدمه محقق، ص20]</ref>


    نويسنده در برخى موارد، به منابعى كه از آن‌ها استفاده كرده، اشاره نموده، ولى در اغلب موارد، از ذكر آن‌ها، غافل شده است كه اين امر، دلالت بر اطلاع وى از اشعار قدما و فرهنگ ادبى عصر خويش دارد ..<ref>همان</ref>
    نویسنده در برخى موارد، به منابعى كه از آن‌ها استفاده كرده، اشاره نموده، ولى در اغلب موارد، از ذكر آن‌ها، غافل شده است كه اين امر، دلالت بر اطلاع وى از اشعار قدما و فرهنگ ادبى عصر خويش دارد.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/20 همان]</ref>


    در ابتداى جلد دوم و سوم نيز مقدمه كوتاهى از محقق آمده كه در آن، توضيح مختصرى پيرامون مطالب آن جلد، ارائه شده است.
    در ابتداى جلد دوم و سوم نيز مقدمه كوتاهى از محقق آمده كه در آن، توضيح مختصرى پيرامون مطالب آن جلد، ارائه شده است.


    == گزارش محتوا ==
    ==گزارش محتوا==
     
    در مقدمه محقق، ابتدا به ذكر شرح حال و زندگى‌نامه نویسنده پرداخته شده و سپس، توضيح مختصرى پيرامون كتاب وى، ارائه گرديده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/3 مقدمه محقق، ج1، ص3-27]</ref>


    در مقدمه محقق، ابتدا به ذكر شرح حال و زندگى‌نامه نويسنده پرداخته شده و سپس، توضيح مختصرى پيرامون كتاب وى، ارائه گرديده است ..<ref>مقدمه محقق، ج1، ص3-27</ref>
    در مقدمه مؤلف، به موضوع و انگیزه نگارش كتاب، اشاره شده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/28 مقدمه، ج1، ص28-35]</ref>


    در مقدمه مؤلف، به موضوع و انگيزه نگارش كتاب، اشاره شده است ..<ref>مقدمه، ج1، ص28-35</ref>
    كتاب حاضر، اثرى ممتاز در سلسله مصنفاتى است كه نویسنده در آن، به تراجم و شرح حال شعرا و ادباى معاصر خويش و تسجيل اشعار آن‌ها پرداخته و در رديف آثار گران‌قدرى، همچون «[[يتيمة الدهر في محاسن أهل العصر|يتيمة الدهر في شعراء أهل العصر]]» [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|ابومنصور ثعالبى]]، «قلائد العقيان» فتح بن خاقان، «[[خريدة القصر و جريدة العصر]]» [[عمادالدین کاتب، محمد بن محمد|عماد كاتب اصفهان]] و... قرار دارد؛ با اين تفاوت كه اين اثر، ادباى تمام اقطار و شهرهاى عرب را در بر نداشته و در آن، فقط به ترجمه 123 اديب، از ادباى قرن دوازدهم هجرى اكتفا شده كه 114 تن از ادباى عراق و نه نفر، از ادباى روم مى‌باشند.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/19 ر.ک: مقدمه محقق، ص19]</ref>


    كتاب حاضر، اثرى ممتاز در سلسله مصنفاتى است كه نويسنده در آن، به تراجم و شرح حال شعرا و ادباى معاصر خويش و تسجيل اشعار آن‌ها پرداخته و در رديف آثار گران‌قدرى، همچون «يتيمة الدهر في شعراء أهل العصر» ابومنصور ثعالبى، «قلائد العقيان» فتح بن خاقان، «خريدة القصر و جريدة العصر» عماد كاتب اصفهان و... قرار دارد؛ با اين تفاوت كه اين اثر، ادباى تمام اقطار و شهرهاى عرب را در بر نداشته و در آن، فقط به ترجمه 123 اديب، از ادباى قرن دوازدهم هجرى اكتفا شده كه 114 تن از ادباى عراق و نه نفر، از ادباى روم مى‌باشند ..<ref>ر.ك: مقدمه محقق، ص19</ref>
    نویسنده كتاب را با تعريف خاندان «العمرية» و اشاره به حاج قاسم و فرزندش على، آغاز نموده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/36 متن كتاب، ص36]</ref>خاندان عمريه، خاندان بزرگى است كه منتسب به خليفه دوم بوده و داراى انشعابات فراوانى است كه در مكه، دمشق، مصر و موصل سكنى دارند. معروف‌ترين فروع اين خاندان، در دمشق و موصل بوده و علما، ادبا و شعراى فراوانى از آن برخاسته‌اند. اولین كسى كه از اين خاندان وارد موصل شد، حاج قاسم بن على بن محمد بن حسین، از فرزندان عاصم بن عمر بن خطاب مى‌باشد كه با فرزند خود على، پس از سال 980ق، وارد موصل گرديد.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/7588/1/3 ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص3-4]</ref>


    نويسنده كتاب را با تعريف خاندان «العمرية» و اشاره به حاج قاسم و فرزندش على، آغاز نموده است ..<ref>متن كتاب، ص36</ref> خاندان عمريه، خاندان بزرگى است كه منتسب به خليفه دوم بوده و داراى انشعابات فراوانى است كه در مكه، دمشق، مصر و موصل سكنى دارند. معروف‌ترين فروع اين خاندان، در دمشق و موصل بوده و علما، ادبا و شعراى فراوانى از آن برخاسته‌اند. اولين كسى كه از اين خاندان وارد موصل شد، حاج قاسم بن على بن محمد بن حسين، از فرزندان عاصم بن عمر بن خطاب مى‌باشد كه با فرزند خود على، پس از سال 980ق، وارد موصل گرديد ..<ref>ر.ك: مقدمه محقق، ج1، ص3-4</ref>
    آخرين اديب معرفى‌شده نيز عبدالله جتجى مى‌باشد.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/7590/1/187 ر.ک: همان، ج3، ص187]</ref>از ديگر افراد مذكور در كتاب، مى‌توان از سيد‌ ‎يحيى مفتى، سيد‌ ‎عبدالله حسینى، محمد اسعد حسینى، سيد‌ ‎خليل بصير، سيد‌ ‎حسن نقيب، سيد‌ ‎على خاتمة الساده، ياسين مفتى بن محمود، يوسف نايب، حسن نايب، محمدامين طبيب، مصطفى غلامى، شيخ على مفتى، حاج حسین پاشا جليلى، محمدامين پاشا جليلى و حاج قاسم جليلى نام برد.
     
    آخرين اديب معرفى‌شده نيز عبدالله جتجى مى‌باشد ..<ref>ر.ك: همان، ج3، ص187</ref> از ديگر افراد مذكور در كتاب، مى‌توان از سيد يحيى مفتى، سيد عبدالله حسينى، محمد اسعد حسينى، سيد خليل بصير، سيد حسن نقيب، سيد على خاتمة الساده، ياسين مفتى بن محمود، يوسف نايب، حسن نايب، محمدامين طبيب، مصطفى غلامى، شيخ على مفتى، حاج حسين پاشا جليلى، محمدامين پاشا جليلى و حاج قاسم جليلى نام برد.


    == وضعيت كتاب ==
    == وضعيت كتاب ==
    فهرست مطالب هر جلد، در انتهاى همان جلد آمده است و فهارس فنى كتاب، در انتهاى جلد سوم، جاى گرفته است كه عبارتند از فهرست‌هاى: اعلام؛ شعر؛ اراجيز؛ شعر مؤلف؛ رسائل شعريه؛ نثر؛ احاجى و الغاز؛ امثال؛ كتب؛ اعلام و فهرست خطا و صواب.
    فهرست مطالب هر جلد، در انتهاى همان جلد آمده است و فهارس فنى كتاب، در انتهاى جلد سوم، جاى گرفته است كه عبارتند از فهرست‌هاى: اعلام؛ شعر؛ اراجيز؛ شعر مؤلف؛ رسائل شعريه؛ نثر؛ احاجى و الغاز؛ امثال؛ كتب؛ اعلام و فهرست خطا و صواب.


    در پاورقى‌ها علاوه بر اشاره به اختلاف نسخ ..<ref>ر.ك: پاورقى، ج1، ص230</ref> به توضيحات بيشتر برخى از كلمات و اعلام مذكور در متن، پرداخته شده است ..<ref>ر.ك: همان، ص232</ref>
    در پاورقى‌ها علاوه بر اشاره به اختلاف نسخ.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/7588/1/230 ر.ک: پاورقى، ج1، ص230]</ref>به توضيحات بيشتر برخى از كلمات و اعلام مذكور در متن، پرداخته شده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/7588/1/232 ر.ک: همان، ص232]</ref>


    ==پانويس ==
    ==پانويس ==
    <references />
    <references/>
    == منابع مقاله ==
    ==منابع مقاله==


    مقدمه و متن كتاب.
    مقدمه و متن كتاب.
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}




    == پیوندها ==
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/7588 مطالعه کتاب الروض النضر في ترجمة اُدباء العصر در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۰۸

    الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
    الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
    پدیدآورانعمری، عثمان بن علی (نویسنده) نعیمی، سلیم (محقق)
    ناشرالمجمع العلمي العراقي
    مکان نشربغداد - عراق
    سال نشر1395 ق
    چاپ1
    زبانعربی
    تعداد جلد3
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    الروض النضر في ترجمة أدباء العصر، تأليف عصام‌الدين عثمان بن على بن مراد عمرى، با تحقيق سليم نعيمى، موسوعه‌اى است پيرامون تراجم ادبا و شعراى هم‌عصر نویسنده كه به زبان عربى و در قرن دوازده هجرى نوشته شده است.

    ساختار

    كتاب با دو مقدمه از محقق و مؤلف آغاز و مطالب در سه فصل تنظيم شده است.

    نویسنده همانند صاحب «الريحانة»، هنگام شرح حال مترجمين كتاب، سن، سال ولادت و سال وفات افراد، بلكه هيچ‌يك از وقايع و حوادث زندگى آنها را تعريف نكرده و فقط به توصيف فضايل، ادب و شعر آن‌ها، به نثرى مسجع و موزون پرداخته است. سپس به گوشه‌هایى از اشعار و نثر ايشان اشاره نموده و در پاره‌اى موارد، ضمن نقد و بررسى آن‌ها، به ذكر نكات ادبى آثار، پرداخته است. وى در اين كار، به اصحاب كتب بديع مانند ابن حجه حموى و صلاح صفدى و كتب تراجم شعرا اعتماد داشته و به ذكر عبارت آن‌ها يا اشاره به آن عبارت، پرداخته است.[۱]

    نویسنده در برخى موارد، به منابعى كه از آن‌ها استفاده كرده، اشاره نموده، ولى در اغلب موارد، از ذكر آن‌ها، غافل شده است كه اين امر، دلالت بر اطلاع وى از اشعار قدما و فرهنگ ادبى عصر خويش دارد.[۲]

    در ابتداى جلد دوم و سوم نيز مقدمه كوتاهى از محقق آمده كه در آن، توضيح مختصرى پيرامون مطالب آن جلد، ارائه شده است.

    گزارش محتوا

    در مقدمه محقق، ابتدا به ذكر شرح حال و زندگى‌نامه نویسنده پرداخته شده و سپس، توضيح مختصرى پيرامون كتاب وى، ارائه گرديده است.[۳]

    در مقدمه مؤلف، به موضوع و انگیزه نگارش كتاب، اشاره شده است.[۴]

    كتاب حاضر، اثرى ممتاز در سلسله مصنفاتى است كه نویسنده در آن، به تراجم و شرح حال شعرا و ادباى معاصر خويش و تسجيل اشعار آن‌ها پرداخته و در رديف آثار گران‌قدرى، همچون «يتيمة الدهر في شعراء أهل العصر» ابومنصور ثعالبى، «قلائد العقيان» فتح بن خاقان، «خريدة القصر و جريدة العصر» عماد كاتب اصفهان و... قرار دارد؛ با اين تفاوت كه اين اثر، ادباى تمام اقطار و شهرهاى عرب را در بر نداشته و در آن، فقط به ترجمه 123 اديب، از ادباى قرن دوازدهم هجرى اكتفا شده كه 114 تن از ادباى عراق و نه نفر، از ادباى روم مى‌باشند.[۵]

    نویسنده كتاب را با تعريف خاندان «العمرية» و اشاره به حاج قاسم و فرزندش على، آغاز نموده است.[۶]خاندان عمريه، خاندان بزرگى است كه منتسب به خليفه دوم بوده و داراى انشعابات فراوانى است كه در مكه، دمشق، مصر و موصل سكنى دارند. معروف‌ترين فروع اين خاندان، در دمشق و موصل بوده و علما، ادبا و شعراى فراوانى از آن برخاسته‌اند. اولین كسى كه از اين خاندان وارد موصل شد، حاج قاسم بن على بن محمد بن حسین، از فرزندان عاصم بن عمر بن خطاب مى‌باشد كه با فرزند خود على، پس از سال 980ق، وارد موصل گرديد.[۷]

    آخرين اديب معرفى‌شده نيز عبدالله جتجى مى‌باشد.[۸]از ديگر افراد مذكور در كتاب، مى‌توان از سيد‌ ‎يحيى مفتى، سيد‌ ‎عبدالله حسینى، محمد اسعد حسینى، سيد‌ ‎خليل بصير، سيد‌ ‎حسن نقيب، سيد‌ ‎على خاتمة الساده، ياسين مفتى بن محمود، يوسف نايب، حسن نايب، محمدامين طبيب، مصطفى غلامى، شيخ على مفتى، حاج حسین پاشا جليلى، محمدامين پاشا جليلى و حاج قاسم جليلى نام برد.

    وضعيت كتاب

    فهرست مطالب هر جلد، در انتهاى همان جلد آمده است و فهارس فنى كتاب، در انتهاى جلد سوم، جاى گرفته است كه عبارتند از فهرست‌هاى: اعلام؛ شعر؛ اراجيز؛ شعر مؤلف؛ رسائل شعريه؛ نثر؛ احاجى و الغاز؛ امثال؛ كتب؛ اعلام و فهرست خطا و صواب.

    در پاورقى‌ها علاوه بر اشاره به اختلاف نسخ.[۹]به توضيحات بيشتر برخى از كلمات و اعلام مذكور در متن، پرداخته شده است.[۱۰]

    پانويس

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.

    وابسته‌ها