الگو:صفحهٔ اصلی/مقالهٔ برگزیده اول: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۹۰۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۸ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class="boxTitle"><big>'''[[الأحاديث المشتركة حول عيسی المسيح (عليه‌السلام)]]'''</big></div>
    [[پرونده:NUR21819J1.jpg|بی‌قاب|چپ|بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه|175px]]
    [[پرونده:NUR13445J1.jpg|بندانگشتی|الأحادیث المشترکة حول عیسی المسیح(علیه السلام)|175px]]


    ''''عيسى المسيح عليه‌السلام فى الاحاديث المشتركة بين السنة و الشيعة'''،اثر مهدى منتظرالقائم، کتابى است به زبان عربى كه به بررسى احاديثى كه از طريق اهل سنت و نيز شيعه در رابطه با حضرت مسيح عليه‌السلام در منابع اسلامى درج گرديده است، مى‌پردازد.
    '''بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها'''، ازجمله تألیفات عربیِ [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها اختصاص دارد.


    در منابع مختلف اسلامى درباره شخصيت حضرت مسيح و مادر پاك ايشان حضرت مريم عذراء عليهماالسلام مطالب متنوعى آمده كه نشان از جايگاه اين دو شخصيت ارزشمند در دين اسلام دارد. نويسنده در اين کتاب به تنظيم و دسته‌بندى رواياتى كه در اين زمينه در منابع اسلامى، اعم از منابع شيعى و اهل سنت، آمده پرداخته است كه از موضوع ميلاد حضرت مسيح آغاز و با بررسى سيره و اقوال حضرت و نيز جريان عروج آن حضرت به آسمان و نيز نزول ايشان در آخرآلزمان ادامه مى‌يابد.
    بیت الاحزان، نام اتاقکی بوده است که امیرالمؤمنین علیه‌السلام در قبرستان بقیع برای آن بانوی گرامی ساخت تا اهالی شهر از گریه‌های آن حضرت آسوده باشند.


    بيشتر رواياتى كه در كتب شيعه و اهل سنت درباره حضرت مسيح(ع) آمده از جهت لفظ و يا لااقل از جهت معنا با هم اشتراك دارند و تنها تفاوت قابل مشاهده، تفاوت در طرق روايات است. با توجه به اين موضوع و با اهتمام به لزوم وحدت بين مسلمانان، مولف به گردآورى و تنظيم اين دسته از روايات با استفاده از كتب فريقين پرداخته است.
    کتاب به شیوه‌ای مستند که همیشه در آثار آن مرحوم دیده می‌شود به نگارش درآمده که بسیار خواندنی است. روش نویسنده، تحلیلی نیست. او در اغلب اوقات به نقل احادیث موثق از منابع شیعه و سنی اقدام کرده و فقط در برخی موارد به بررسی احادیث پرداخته است.


    موضوعاتى كه در ابواب مختلف کتاب حاضر بدان‌ها پرداخته شده، عبارتند از:
    از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدی اشتهاردی]] با عنوان «[[رنجها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها]]» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه [[مکارم شیرازی، ناصر|آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی]] بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه [[سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی]] با عنوان «[[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|غم خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها]]» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان [[قمی، عباس|شیخ عباسی قمی]] محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه‌هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابی‌طالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است.<span id="mp-more">[[بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها|'''ادامه ...''']]</span>
     
    ميلاد عيسى مسيح(ع)، ويژگى‌هاى ظاهرى و اخلاقى وى، اوصياء و حواريان عيسى، بنى اسرائيل(جريان مائده بنى اسرائيل، اختلاف و پراكندگى بنى اسرائيل، غلوّ و گمراهى ايشان و نيز رهبانيت آن‌ها)، رفتن عيسى به آسمان و فرود آمدنش به زمين در آخرالزمان، مسيح در روز قيامت، زهد عيسى(ع)، دعاها و مناجات‌هاى حضرت مسيح، سيره وى در ميان مردم، برخى از آن چه كه از جانب خداوند بر وى وحى گرديده است، پاره‌اى از سخنان گهربار ايشان و در پايان گزيده‌اى از انجيل صحيح و تحريف ناشده.....
     
    <div class="mw-ui-button">[[الأحادیث المشترکة حول عیسی المسیح(علیه السلام)|'''ادامه''']]</div>

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۰۳

    بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه

    بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها، ازجمله تألیفات عربیِ شیخ عباس قمی است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها اختصاص دارد.

    بیت الاحزان، نام اتاقکی بوده است که امیرالمؤمنین علیه‌السلام در قبرستان بقیع برای آن بانوی گرامی ساخت تا اهالی شهر از گریه‌های آن حضرت آسوده باشند.

    کتاب به شیوه‌ای مستند که همیشه در آثار آن مرحوم دیده می‌شود به نگارش درآمده که بسیار خواندنی است. روش نویسنده، تحلیلی نیست. او در اغلب اوقات به نقل احادیث موثق از منابع شیعه و سنی اقدام کرده و فقط در برخی موارد به بررسی احادیث پرداخته است.

    از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه محمد محمدی اشتهاردی با عنوان «رنجها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی با عنوان «غم خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان شیخ عباسی قمی محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه‌هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابی‌طالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن شیخ عباس قمی در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است.ادامه ...