الگو:صفحهٔ اصلی/مقالهٔ برگزیده اول: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۴۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
[[پرونده:NUR31817J1.jpg|بی‌قاب|چپ|غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|175px]]
[[پرونده:NUR10489J1.jpg|بی‌قاب|چپ|الإمام الباقر عليه‌السلام و أثره في التفسير|175px]]


'''غم‌خانۀ فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان'''، یکی از ترجمه‌های مشهور کتاب [[بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان(ع)|بیت الاحزان]] [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] است.
'''الإمام الباقر عليه‌السلام و أثره في التفسير'''، تألیف [[خفاجی، حکمت عبید|حکمت عبید خفاجی]]، اثرى است كه به بیان نقش امام باقر عليه‌السلام در تفسير قرآن كريم مى‌پردازد. امام محمدباقر عليه‌السلام به عنوان یکى از افرادى كه از جمله تابعين پيامبر اكرم صلى‌اللّه‌عليه‌وآله‌و‌سلّم به شمار رفته و به اجماع فريقين یکى از فقهاء بارز مدينه منوّره محسوب مى‌گردد نقشى مؤثر در تفسير قرآن كريم از خود برجاى گذارده است.


تا کنون نه ترجمه از بیت الاحزان به فارسی منتشر شده است
هدف نویسنده از نگارش اين اثر معرفى گام دومى است كه بعد از عصر صحابه در تفسير قرآن توسط تابعين برداشته شد.از آن گذشته نویسنده بر آنست كه به شناخت روايات صحيحه‌اى كه از امام باقر عليه‌السلام در تفسير قرآن نقل شده و نسبت آنها به امام ثابت است دست يابد چرا كه بسيارى از احاديث منقول از ائمۀ اهل‌بيت عليهم‌السلام با بسيارى از احاديث منسوب به ايشان كه امكان اثبات صدور آنها از ائمه عليهم‌السلام وجود ندارد درآميخته است و باعث شده كه برخى مفسّرين به آنها اعتماد نورزند و يا آنها را تضعيف نمايند و در نقطه مقابل برخى ديگر هرروايتى را كه سندش به امام منتهى شود ثابت و صحيح به شمار آورده هرچند در سندش ضعف و نقصى وجود داشته باشد.اما نویسنده كتاب در سند اقوال و رجال آن تحقيق كرده و صحيح را از ضعيف و كاذب بازشناسانده است و بدين‌وسيله اثرى درخور توجه از خود بر جاى گذارده است. وى با روش و منهج علمى و به دور از هرگونه تعصّب به استقراء و استقصاء در سند و رجال اقوال منقوله پرداخته و نقش امام باقر عليه‌السلام را در علوم قرآنى و تفسير آشكار ساخته است.<span id="mp-more">[[الإمام الباقر عليه‌السلام و أثره في التفسير|'''ادامه ...''']]</span>
 
از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه محمد محمدی اشتهاردی با عنوان «رنج‌ها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه [[مکارم شیرازی، ناصر|آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی]] بر آن مشهورتر است. در رتبه بعدی ترجمه [[حسن‌زاده طباطبايي، محمدرضا|سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی]] با عنوان «غم‌خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و [[امام علی علیه‌السلام|علی بن ابی طالب ع]] نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه [[حسن‌زاده طباطبايي، محمدرضا|طباطبایی]] رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است. فهرست جامع ترجمه‌های بیت الاحزان عبارتند از:
 
# رنج‌ها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها؛ ترجمه [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدی اشتهاردی]]، سال ۱۳۶۹ش با مقدمه‌ای از [[مکارم شیرازی، ناصر|ناصر مکارم شیرازی]]، چهارده بار چاپ شده.
# غم‌خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها؛ ترجمه [[حسن‌زاده طباطبايي، محمدرضا|سید محمدرضا حسن زاده طباطبایی]]، ۱۳۸۲ش، یازده بار چاپ شده.
# خانه غم: شرح زندگانی فاطمه زهرا؛ ترجمه احمدرضا احمدی، ۱۳۷۳ش.
# همراه با حضرت زهرا در سرای غم‌ها؛ ترجمه ولی فاطمی، ۱۳۷۷ش.
# کلبه احزان؛ ترجمه محمدباقر محبوب القلوب، ۱۳۷۹ش.
# فاطمه در سوگ عدالت؛ علی کرمی، ۱۳۸۱ش.<span id="mp-more">[[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|'''ادامه ...''']]</span>

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۳ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۴۹

الإمام الباقر عليه‌السلام و أثره في التفسير

الإمام الباقر عليه‌السلام و أثره في التفسير، تألیف حکمت عبید خفاجی، اثرى است كه به بیان نقش امام باقر عليه‌السلام در تفسير قرآن كريم مى‌پردازد. امام محمدباقر عليه‌السلام به عنوان یکى از افرادى كه از جمله تابعين پيامبر اكرم صلى‌اللّه‌عليه‌وآله‌و‌سلّم به شمار رفته و به اجماع فريقين یکى از فقهاء بارز مدينه منوّره محسوب مى‌گردد نقشى مؤثر در تفسير قرآن كريم از خود برجاى گذارده است.

هدف نویسنده از نگارش اين اثر معرفى گام دومى است كه بعد از عصر صحابه در تفسير قرآن توسط تابعين برداشته شد.از آن گذشته نویسنده بر آنست كه به شناخت روايات صحيحه‌اى كه از امام باقر عليه‌السلام در تفسير قرآن نقل شده و نسبت آنها به امام ثابت است دست يابد چرا كه بسيارى از احاديث منقول از ائمۀ اهل‌بيت عليهم‌السلام با بسيارى از احاديث منسوب به ايشان كه امكان اثبات صدور آنها از ائمه عليهم‌السلام وجود ندارد درآميخته است و باعث شده كه برخى مفسّرين به آنها اعتماد نورزند و يا آنها را تضعيف نمايند و در نقطه مقابل برخى ديگر هرروايتى را كه سندش به امام منتهى شود ثابت و صحيح به شمار آورده هرچند در سندش ضعف و نقصى وجود داشته باشد.اما نویسنده كتاب در سند اقوال و رجال آن تحقيق كرده و صحيح را از ضعيف و كاذب بازشناسانده است و بدين‌وسيله اثرى درخور توجه از خود بر جاى گذارده است. وى با روش و منهج علمى و به دور از هرگونه تعصّب به استقراء و استقصاء در سند و رجال اقوال منقوله پرداخته و نقش امام باقر عليه‌السلام را در علوم قرآنى و تفسير آشكار ساخته است.ادامه ...