رسالة الكندي في عمل السیوف: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR112787J1.jpg | عنوان = رسالة الكندي في عمل السیوف | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = کندی، یعقوب بن اسحاق (نويسنده) دبدوب، فیصل (محقق) صقال، بشیر ( مقدمهنويس) |زبان | زبان = عربی | کد کن...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[کندی، یعقوب بن اسحاق]] (نويسنده) | [[کندی، یعقوب بن اسحاق]] (نويسنده) | ||
[[دبدوب، فیصل ]] (محقق) | [[دبدوب، فیصل]] (محقق) | ||
[[صقال، بشیر]] ( مقدمهنويس) | [[صقال، بشیر]] (مقدمهنويس) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی | ||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''رسالة الكندي في عمل السيوف'''، اثر ابویوسف یعقوب بن اسحاق کندی ( | '''رسالة الكندي في عمل السيوف'''، اثر [[کندی، یعقوب بن اسحاق|ابویوسف یعقوب بن اسحاق کندی]] (متوفای حدود ۲۵۶ق/۸۷۳م)، رسالهای است کوتاه در زمینه ساخت شمشیر. | ||
==ساختار و محتوا== | ==ساختار و محتوا== | ||
ازآنجاکه این کتابچه، رسالهای است بسیار کوتاه و درعینحال تخصصی با اصطلاحاتی فنی و دشوار، ما تنها به نقل مضمون بخشهایی از مقدمه محقق کتاب (فیصل دبدوب) درباره آن، که هم بیانگر محتواست، هم نمایانگر ساختار و هم حاکی از ویژگیها و اهمیت و جایگاه آن، میپردازیم: | ازآنجاکه این کتابچه، رسالهای است بسیار کوتاه و درعینحال تخصصی با اصطلاحاتی فنی و دشوار، ما تنها به نقل مضمون بخشهایی از مقدمه محقق کتاب ([[دبدوب، فیصل|فیصل دبدوب]]) درباره آن، که هم بیانگر محتواست، هم نمایانگر ساختار و هم حاکی از ویژگیها و اهمیت و جایگاه آن، میپردازیم: | ||
* این رساله، یک ثروت علمی و زبانی بینظیر بشمار میرود؛ زیرا شامل اصطلاحات علمی در زمینه شیمی صنعتی، فلزات و ابزارآلات است و همچنین برخی از مواد ذکرشده، کاربردهای پزشکی دارند. | * این رساله، یک ثروت علمی و زبانی بینظیر بشمار میرود؛ زیرا شامل اصطلاحات علمی در زمینه شیمی صنعتی، فلزات و ابزارآلات است و همچنین برخی از مواد ذکرشده، کاربردهای پزشکی دارند. | ||
| خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
* درهرحال، چون بیشتر واژههای مزبور فهمشان بر خوانندگان عادی که ممارستی در مطالعه کتب قدیمی از این صنف، ندارند، لذا محقق کتاب به شرح اکثر آنها به عربی همت نهاده و برخی را به یک زبان یا به بیشتر از یک زبان از چهار زبان (انگلیسی، فرانسوی، لاتینی و ترکی) ترجمه نموده و به هر زبانی با حرف اول آن اشاره کرده؛ یعنی حرف (F) را برای زبان انگلیسی، حرف (E) را برای زبان فرانسوی، حرف (L) را برای زبان لاتینی و حرف (T) را برای زبان ترکی برگزیده است. | * درهرحال، چون بیشتر واژههای مزبور فهمشان بر خوانندگان عادی که ممارستی در مطالعه کتب قدیمی از این صنف، ندارند، لذا محقق کتاب به شرح اکثر آنها به عربی همت نهاده و برخی را به یک زبان یا به بیشتر از یک زبان از چهار زبان (انگلیسی، فرانسوی، لاتینی و ترکی) ترجمه نموده و به هر زبانی با حرف اول آن اشاره کرده؛ یعنی حرف (F) را برای زبان انگلیسی، حرف (E) را برای زبان فرانسوی، حرف (L) را برای زبان لاتینی و حرف (T) را برای زبان ترکی برگزیده است. | ||
* کندی، اطلاعات خود را از منابع یونانی و سریانی و فارسی و هندی، گرفته است. وی دانش هندیان در مورد شمشیر را با مطالعه کتب آنها به دست آورده و از علوم عرب، بهویژه عربهای یمن (زیرا شمشیر یمانی در دوران جاهلیت شناختهشده بود) بهره برده است. وی همچنین پارهای از معلومات خویش را از اساتید فن مثل «حسن خراط» و «شیخ خضر» (که در پایان رساله خود از آنها یاد کرده) و دیگرانی از ارباب فن شمشیرسازی استفاده کرده است. | * [[کندی، یعقوب بن اسحاق|کندی]]، اطلاعات خود را از منابع یونانی و سریانی و فارسی و هندی، گرفته است. وی دانش هندیان در مورد شمشیر را با مطالعه کتب آنها به دست آورده و از علوم عرب، بهویژه عربهای یمن (زیرا شمشیر یمانی در دوران جاهلیت شناختهشده بود) بهره برده است. وی همچنین پارهای از معلومات خویش را از اساتید فن مثل «حسن خراط» و «شیخ خضر» (که در پایان رساله خود از آنها یاد کرده) و دیگرانی از ارباب فن شمشیرسازی استفاده کرده است. | ||
* کندی، تلاش کرده است که با ادخال موادی که مقدار زیادی کربن را در عملیات ذوب نمودن و ریختهگری آزاد میکنند، به بهترین شمشیرها دست یابد. | * [[کندی، یعقوب بن اسحاق|کندی]]، تلاش کرده است که با ادخال موادی که مقدار زیادی کربن را در عملیات ذوب نمودن و ریختهگری آزاد میکنند، به بهترین شمشیرها دست یابد. | ||
* کندی در برخی از بخشهای رساله، از نمادها و اعداد ریاضی استفاده کرده است، که حل آنها برای محقق کتاب میسر نشده است. | * [[کندی، یعقوب بن اسحاق|کندی]] در برخی از بخشهای رساله، از نمادها و اعداد ریاضی استفاده کرده است، که حل آنها برای محقق کتاب میسر نشده است. | ||
* ابواب کتاب، فراوان است و بحث در آنها بر گرد محور ساختن شمشیر و انواع آهن و آبدیده کردن شمشیرها و چاقوها و ابزار برّنده و... میچرخد<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص19-24</ref>. | * ابواب کتاب، فراوان است و بحث در آنها بر گرد محور ساختن شمشیر و انواع آهن و آبدیده کردن شمشیرها و چاقوها و ابزار برّنده و... میچرخد<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص19-24</ref>. | ||
| خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1405]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1405 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1405 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1405 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1405 توسط محسن عزیزی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۸ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۰:۴۷
| رسالة الكندي في عمل السیوف | |
|---|---|
| پدیدآوران | کندی، یعقوب بن اسحاق (نويسنده)
دبدوب، فیصل (محقق) صقال، بشیر (مقدمهنويس) |
| ناشر | مطبعة العاني |
| مکان نشر | عراق - بغداد |
| سال نشر | 1962م |
| چاپ | 0 |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
رسالة الكندي في عمل السيوف، اثر ابویوسف یعقوب بن اسحاق کندی (متوفای حدود ۲۵۶ق/۸۷۳م)، رسالهای است کوتاه در زمینه ساخت شمشیر.
ساختار و محتوا
ازآنجاکه این کتابچه، رسالهای است بسیار کوتاه و درعینحال تخصصی با اصطلاحاتی فنی و دشوار، ما تنها به نقل مضمون بخشهایی از مقدمه محقق کتاب (فیصل دبدوب) درباره آن، که هم بیانگر محتواست، هم نمایانگر ساختار و هم حاکی از ویژگیها و اهمیت و جایگاه آن، میپردازیم:
- این رساله، یک ثروت علمی و زبانی بینظیر بشمار میرود؛ زیرا شامل اصطلاحات علمی در زمینه شیمی صنعتی، فلزات و ابزارآلات است و همچنین برخی از مواد ذکرشده، کاربردهای پزشکی دارند.
- ژنرال روسی آنوسوف (Anocoff) تلاش کرد شمشیر شرقی را به شیوه شرقی با استفاده از کتابها و رسالههای عربی، از جمله رسالههای کندی، بسازد و در سال ۱۸۳۷م، در این کار موفق شد.
- رساله، شامل انبوهی از اصطلاحات شیمیایی و صنعتی است که بیشتر آنها غیر عربیالاصل (فارسی، یونانی، سریانی و...) هستند که کندی آنها را به همان صورت اولیه بهکار برده یا معرّبشان نموده و برای برخی از آنها معادل عربی وضع کرده است.
- درهرحال، چون بیشتر واژههای مزبور فهمشان بر خوانندگان عادی که ممارستی در مطالعه کتب قدیمی از این صنف، ندارند، لذا محقق کتاب به شرح اکثر آنها به عربی همت نهاده و برخی را به یک زبان یا به بیشتر از یک زبان از چهار زبان (انگلیسی، فرانسوی، لاتینی و ترکی) ترجمه نموده و به هر زبانی با حرف اول آن اشاره کرده؛ یعنی حرف (F) را برای زبان انگلیسی، حرف (E) را برای زبان فرانسوی، حرف (L) را برای زبان لاتینی و حرف (T) را برای زبان ترکی برگزیده است.
- کندی، اطلاعات خود را از منابع یونانی و سریانی و فارسی و هندی، گرفته است. وی دانش هندیان در مورد شمشیر را با مطالعه کتب آنها به دست آورده و از علوم عرب، بهویژه عربهای یمن (زیرا شمشیر یمانی در دوران جاهلیت شناختهشده بود) بهره برده است. وی همچنین پارهای از معلومات خویش را از اساتید فن مثل «حسن خراط» و «شیخ خضر» (که در پایان رساله خود از آنها یاد کرده) و دیگرانی از ارباب فن شمشیرسازی استفاده کرده است.
- کندی، تلاش کرده است که با ادخال موادی که مقدار زیادی کربن را در عملیات ذوب نمودن و ریختهگری آزاد میکنند، به بهترین شمشیرها دست یابد.
- کندی در برخی از بخشهای رساله، از نمادها و اعداد ریاضی استفاده کرده است، که حل آنها برای محقق کتاب میسر نشده است.
- ابواب کتاب، فراوان است و بحث در آنها بر گرد محور ساختن شمشیر و انواع آهن و آبدیده کردن شمشیرها و چاقوها و ابزار برّنده و... میچرخد[۱].
پانویس
- ↑ ر.ک: مقدمه محقق، ص19-24
منابع مقاله
مقدمه محقق.