۱۶۰٬۹۵۷
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR29925J1.jpg | عنوان = افغانان | عنوانهای دیگر = جای - فرهنگ - نژاد (گزارش سلطنت کابل) | پدیدآورندگان | پدیدآوران = الفینستون. مونت استیوارت (نويسنده) فکرت، محمد آصف (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /الف...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۵: | خط ۵: | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[الفینستون. مونت استیوارت ]] (نويسنده) | [[الفینستون. مونت استیوارت]] (نويسنده) | ||
[[فکرت، محمد آصف]] (مترجم) | [[فکرت، محمد آصف]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =/الف7الف7 351/5 DS | ||
| موضوع =افغانستان | | موضوع =افغانستان | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''افغانان: جای، فرهنگ، نژاد'''، یا «سفرنامه الفنستون» ترجمه An Account of the Kingdom of Kabul نوشته مونت استوارت الفنستون (1779-1859م) است که توسط [[فکرت، محمدآصف | محمدآصف فکرت]] (1325-1401ش) به فارسی ترجمه شده است. این کتاب، به بررسی جنبههای جغرافیایی، فرهنگی و نژادی افغانستان میپردازد و در آن به ساختار زندگی قبیلهای و خصوصیات اخلاقی مردم این سرزمین توجه شده است. | '''افغانان: جای، فرهنگ، نژاد'''، یا «سفرنامه الفنستون» ترجمه An Account of the Kingdom of Kabul نوشته [[الفینستون. مونت استیوارت|مونت استوارت الفنستون]] (1779-1859م) است که توسط [[فکرت، محمدآصف | محمدآصف فکرت]] (1325-1401ش) به فارسی ترجمه شده است. این کتاب، به بررسی جنبههای جغرافیایی، فرهنگی و نژادی افغانستان میپردازد و در آن به ساختار زندگی قبیلهای و خصوصیات اخلاقی مردم این سرزمین توجه شده است. | ||
==هدف نگارش== | ==هدف نگارش== | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
الفنستون خود در مقدمه مینویسد که شاه کابل را خودبزرگبین و جاهطلب میپنداشتیم و به همین دلیل سعی کردیم هیئتی را که به سفارت در دربار پادشاه کابل میفرستیم، از شکوه و جلال خاص برخوردار باشد<ref>ر.ک: یادداشت مترجم، ص11</ref>. این مطلب، در درآمد کتاب با عنوان سفرنامه الفنستون به دربار شاه شجاع حاوی، آمده است<ref>ر.ک: درآمد، ص27</ref>. | [[الفینستون. مونت استیوارت|الفنستون]] خود در مقدمه مینویسد که شاه کابل را خودبزرگبین و جاهطلب میپنداشتیم و به همین دلیل سعی کردیم هیئتی را که به سفارت در دربار پادشاه کابل میفرستیم، از شکوه و جلال خاص برخوردار باشد<ref>ر.ک: یادداشت مترجم، ص11</ref>. این مطلب، در درآمد کتاب با عنوان سفرنامه الفنستون به دربار شاه شجاع حاوی، آمده است<ref>ر.ک: درآمد، ص27</ref>. | ||
کتاب اول، حاوی «گزارش جغرافیایی» است و در آن، در ضمن شش فصل، از «موقعیت و مرزها و...»، «کوهها و درهها»، «رودخانهها»، «تقسیمات طبیعی و سیاسی»، «آب و هوا» و «جانوران، گیاهان و معادن» افغانستان سخن رفته است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص97-152</ref>. | کتاب اول، حاوی «گزارش جغرافیایی» است و در آن، در ضمن شش فصل، از «موقعیت و مرزها و...»، «کوهها و درهها»، «رودخانهها»، «تقسیمات طبیعی و سیاسی»، «آب و هوا» و «جانوران، گیاهان و معادن» افغانستان سخن رفته است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص97-152</ref>. | ||
| خط ۶۷: | خط ۶۷: | ||
[[رده:تاریخ]] | [[رده:تاریخ]] | ||
[[رده:افغانستان]] | [[رده:افغانستان]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 اسفند 1404]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1404 توسط سید محمد رضا موسوی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1404 توسط سید محمد رضا موسوی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1404 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1404 توسط محسن عزیزی]] | ||