تحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آن: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURتحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آنJ1.jpg | عنوان =تحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آن (گنجینه‌ای از سروده‌های زاهدانه فارسی از سدۀ پنجم هجری) | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورند...» ایجاد کرد)
     
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱۰: خط ۱۰:
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =فارسی
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره =PIR۳۷۸۰ /ن۹ت۴ ۱۳۹۳
    | کد کنگره =PIR ۴۷۸۰/ت۳ ۱۳۹۴
    | موضوع =نیشابوری، فضل بن محب، قرن ۵ق.، شعر فارسی - قرن ۵ق.، شعر عرفانی فارسی - قرن ۵ق.
    | موضوع =نيشابوري، فضل بن محب، قرن .
    شعر فارسي - قرن .
    شعر عرفاني فارسي - قرن .
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =میراث مکتوب
    | ناشر =میراث مکتوب
    خط ۱۷: خط ۱۹:
    | سال نشر =۱۳۹۴
    | سال نشر =۱۳۹۴


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE92353AUTOMATIONCODE
    | چاپ =اول
    | چاپ =اول
    | شابک =۹۷۸-۶۰۰-۲۰۳-۱۰۴-۴
    | شابک =۹۷۸-۶۰۰-۲۰۳-۱۰۴-۴
    خط ۵۴: خط ۵۶:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:مقالات(شهریور 1404) باقی زاده]]
    [[رده:مقالات(شهریور 1404) باقی زاده]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1404]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]

    نسخهٔ ‏۳۰ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۷

    تحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آن (گنجینه‌ای از سروده‌های زاهدانه فارسی از سدۀ پنجم هجری)
    تحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آن
    پدیدآوراننیشابوری، فضل بن محب (نویسنده)

    بشری، جواد (محقق)

    وفایی، محمد افشین (محقق)
    ناشرمیراث مکتوب
    مکان نشرتهران
    سال نشر۱۳۹۴
    چاپاول
    شابک۹۷۸-۶۰۰-۲۰۳-۱۰۴-۴
    موضوعنيشابوري، فضل بن محب، قرن 5ق.

    شعر فارسي - قرن 5ق.

    شعر عرفاني فارسي - قرن 5ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد۱
    کد کنگره
    PIR ۴۷۸۰/ت۳ ۱۳۹۴

    تحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آن (گنجینه‌ای از سروده‌های زاهدانه فارسی از سدۀ پنجم هجری) تألیف فضل بن محب نیشابوری (قرن ۵ق)، به تحقیق جواد بشری (متولد ۱۳۶۳ش) و محمد افشین وفایی (متولد ۱۳۵۹ش)؛ این کتاب به بررسی مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و اشعار زاهدانه فارسی موجود در آن که مربوط به سده پنجم هجری است می‌پردازد.

    ساختار

    این کتاب در یک جلد و ۹۳ صفحه تنظیم شده است.

    گزارش کتاب

    کتاب «تحقیق در مجالس تفسیری فضل بن محب نیشابوری و ابیات فارسی آن» اثر ارزشمندی است که به بررسی یکی از گونه‌های نثر کهن فارسی از ادوار نخستین می‌پردازد. این اثر مجالس عالمانی از خراسان و ماوراءالنهر قدیم را مورد مطالعه قرار داده که در قالب کتاب‌هایی تدوین شده و تاکنون کمتر مورد توجه پژوهشگران قرار گرفته است.

    فضل بن محب نیشابوری از علمای مشهور سده پنجم هجری است که مجالس تفسیری او حاوی سروده‌هایی زاهدانه، عالمانه و گاه عرفانی می‌باشد. این اشعار از اهمیت بسیار زیادی در مطالعه تحول شعر فارسی برخوردارند و در زمره سروده‌هایی قرار می‌گیرند که در سده‌های چهارم و پنجم هجری در نیشابور بر زبان علمای صاحب مجلس جاری می‌شده است.

    در این پژوهش ابتدا احوال فضل بن محب با استفاده از منابع رجالی و تاریخی مورد بررسی قرار گرفته است. سپس تأثیر کرامیه نیشابور در گسترش شعر زاهدانه و عرفانی فارسی تبیین شده و تباین عقیدتی و فکری فضل بن محب با ایشان تحلیل گردیده است. در بخش دوم کتاب، متن اشعار به دقت بازخوانی و تصحیح شده و در پایان نیز تصاویری از صفحات دست‌نویس ارائه شده است.

    تنها دست‌نویس شناخته شده از این اثر، نسخه ناقصی است که در کتابخانه مجلس نگهداری می‌شود. این نسخه شامل ۲۶۹ صفحه ۱۷ سطری است و هر مجلس حول تفسیر یکی از آیات قرآن تنظیم شده است. در این مجالس علاوه بر مطالب تفسیری، از حکایات، اقوال مشایخ تصوف و نیز ابیات عربی و فارسی استفاده شده است.

    شمار ابیات موجود در متن ۱۰۵ بیت است که به ۵۵ شعر در قالب‌های رباعی، غزل، فرد، قطعه، دوبیتی و مثنوی تقسیم می‌شوند. این سروده‌ها گنجینه‌ای ارزشمند از شعر غیررسمی فارسی در خارج از مراکز قدرت و حمایت‌های درباری محسوب می‌شوند.[۱]

    پانويس

    منابع مقاله

    پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

    وابسته‌ها