ترجمه نهج‌البلاغه (ابهام‌زدایی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج ‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغه')
     
    (۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۱۱: خط ۱۱:


    * [[ترجمه نهج‌البلاغه (دشتی)|ترجمه نهج‌البلاغه]] از ترجمه‌هاى فارسى به قلم [[دشتی، محمد|محمد دشتى]] (متولد 1330ش) است.
    * [[ترجمه نهج‌البلاغه (دشتی)|ترجمه نهج‌البلاغه]] از ترجمه‌هاى فارسى به قلم [[دشتی، محمد|محمد دشتى]] (متولد 1330ش) است.
    * [[ترجمه نهج‌البلاغه حضرت امیرالمؤمنین علیه‌السلام]]، برگردانی به زبان فارسی امروزی به قلم پژوهشگر، فهرست‌نویس، مترجم و نهج‌البلاغه‌پژوه معاصر و بنیان‌گذار مؤسّسه تحقیقاتی امیرالمؤمنین(ع)، [[دشتی، محمد|محمد دشتی]] (۱۳۳۰-۱۳۸۰ش)، است که می‌کوشد نسل جوان معاصر را با پیام‌های عالی [[امام علی علیه‌السلام|امام علی(ع)]] آشنا سازد.




    خط ۴۰: خط ۴۳:




    * [[ترجمه نهج‌البلاغه (بر اساس نسخه سپهر)]] اثر [[سپهر خراساني، احمد|احمد سپهر خراسانی]]، برگردان فارسی از کتاب نهج‌البلاغه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سید رضی]] است.
    * [[ترجمه نهج‌البلاغه (بر اساس نسخه سپهر)]] اثر [[سپهر خراساني، احمد|احمد سپهر خراسانی]]، برگردان فارسی از کتاب نهج‌البلاغه [[شریف‌ رضی، محمد بن حسین|سید رضی]] است.




    خط ۴۶: خط ۴۹:




    * [[ترجمه نهج‌البلاغه (مترجم ناشناس)|ترجمه نهج‌البلاغه]] ترجمه فارسى نهج‌البلاغه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است.
    * [[ترجمه نهج‌البلاغه (مترجم ناشناس)|ترجمه نهج‌البلاغه]] ترجمه فارسى نهج‌البلاغه [[شریف‌ رضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است.





    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۵

    ترجمه نهج‌البلاغه ممکن است عنوان برای کتاب‌های ذیل باشد:



    • ترجمه نهج‌البلاغة ترجمه فارسى نهج‌البلاغة به قلم شيخ حسین انصاريان از نويسندگان معاصر است. اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت‌اللفظى اما سليس و روان است كه فاقد هرگونه شرح و توضيح اضافى است و تنها توضيحات بسيار اندكى در پرانتز ذكر شده است.







    • ترجمه نهج‌البلاغه از جمله ترجمه‌هاى فارسى است كه به قلم نویسنده معاصر محمدعلى انصارى قمى در يك مجلد منتشر شده است. مترجم ترجمه منظومى از نهج‌البلاغة را در ده مجلد ظرف مدت پنج سال به نگارش درآورده است كه حاوى ترجمه و شرح منثور مختصرى نيز بوده كه به صورت جداگانه و در قالب كتاب حاضر منتشر شده است.



    • ترجمه نهج‌البلاغه تألیف سيد نبى‌الدين اوليايى، به زبان فارسى ترجمه متن عربى نهج‌البلاغة مى‌باشد. از ويژگى‌هاى كتاب نثر ادبى آن است كه اين ترجمه را زيبايى خاصى بخشيده است. اين اثر يكى از بهترين ترجمه‌هاى روان و ادبى كتاب شريف نهج‌البلاغة است كه در دسترس سخنان علاقه‌مندان علوى مى‌باشد.











    • ترجمه و شرح نهج‌البلاغه اثر عزالدين جعفر بن شمس‌الدين آملى از علماى قرن 11 هجرى است که به زبان فارسى در شرح و ترجمه 16 خطبه اول کتاب نهج‌البلاغه شريف رضى نوشته شده است.