ترجمه جلد شانزدهم بحار الأنوار: آداب معاشرت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى‌'
جز (جایگزینی متن - 'اسلامي' به 'اسلامى')
جز (جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى‌')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۱: خط ۲۱:
| چاپ =2
| چاپ =2
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =3602
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02564
| کتابخوان همراه نور =02564
| کتابخوان همراه نور =02564
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
 
{{کاربردهای دیگر| آداب (ابهام‌زدایی)}}
'''آداب معاشرت''' اثر آیت‌الله حاج [[کمره‎‌ای، محمدباقر|محمدباقركمره‌اى]]، ترجمه جلد شانزدهم بحارالانوار به زبان فارسى در 27 آبان سال 1361‌ش می‌باشد كه توسط آقاى محمد بهشتى تصحيح شده است. جلد شانزدهم از مجموعه بيست و پنج جلدى [[بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم‌السلام|كتاب بحار]]، كه مطابق جلد 71 الى73 از مجموعه 110 جلدى است كه در مورد آداب معاشرت و آداب و سنن می‌باشد.
'''آداب معاشرت''' اثر آیت‌الله حاج [[کمره‎‌ای، محمدباقر|محمدباقركمره‌اى]]، ترجمه جلد شانزدهم بحارالانوار به زبان فارسى در 27 آبان سال 1361‌ش می‌باشد كه توسط آقاى محمد بهشتى تصحيح شده است. جلد شانزدهم از مجموعه بيست و پنج جلدى [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم‌السلام|كتاب بحار]]، كه مطابق جلد 71 الى73 از مجموعه 110 جلدى است كه در مورد آداب معاشرت و آداب و سنن می‌باشد.


== ساختار و محتوا ==
== ساختار و محتوا ==
خط ۳۷: خط ۳۷:
جلد اول با مقدمه‌اى از مترجم شروع و سپس ترجمهاى از گفتار ناشر ذكر می‌شود و بعد از آن كتاب را در سى باب مرتب نموده در حالى كه اين كتاب تماما روايى است و مترجم به آن چيزى نيفزوده است. در باب اول آن كه كلياتى از حقوق می‌باشد، رساله حقوق [[امام سجاد(ع)]] ذكر شده و درباره معاشرت با خويشاوندان و بردگان و خدمتكاران (بيشتر در درون خانه)، همچنين دربابهاى بعدى در خوشرفتارى با پدر و مادر و فرزندان و حقوقشان بر يكديگر و منع از حق‌نشناسى، در آداب معاشرت و نيز، حق همسايه، آداب برخورد با دوستان و فضيلت آنان و اقسام دوستان و فضل دوست، اندازه دوستى، آداب و حقوق آن، و نهى از خودباختگى، وضع انس با دوستان و ديگر مسائل مربوط به روابط اجتماعى می‌باشد.
جلد اول با مقدمه‌اى از مترجم شروع و سپس ترجمهاى از گفتار ناشر ذكر می‌شود و بعد از آن كتاب را در سى باب مرتب نموده در حالى كه اين كتاب تماما روايى است و مترجم به آن چيزى نيفزوده است. در باب اول آن كه كلياتى از حقوق می‌باشد، رساله حقوق [[امام سجاد(ع)]] ذكر شده و درباره معاشرت با خويشاوندان و بردگان و خدمتكاران (بيشتر در درون خانه)، همچنين دربابهاى بعدى در خوشرفتارى با پدر و مادر و فرزندان و حقوقشان بر يكديگر و منع از حق‌نشناسى، در آداب معاشرت و نيز، حق همسايه، آداب برخورد با دوستان و فضيلت آنان و اقسام دوستان و فضل دوست، اندازه دوستى، آداب و حقوق آن، و نهى از خودباختگى، وضع انس با دوستان و ديگر مسائل مربوط به روابط اجتماعى می‌باشد.


جلد دوم، كه ادامه جلد اول است با سخنى از ناشر و مصحح شروع می‌شود و داراى نود و شش باب است كه از باب سى و يكم شروع و باب نود و ششم به پايان مى رسد. در اين جلد نيز پيرامون مسائلى چون: معاشرت با يتيمان و خوردن مال ايتام و ثواب جا دادن و مهرورزى با آنها و عقاب آزار دادن آنان، در انصاف و عدالت، باب هديه و پيشكش، در آداب داشتن، و درباره كسى كه اندازه خود شناسد و از حد خود فراتر نرود، فضيلت رازدارى و نكوهش فاش كردن اسرار، در تواضع و فروتنى، مهربانى با خردسال و احترام سالمند و بزرگداشت مسلمان ريش سفيد، درباره كينه، دشمنى، كشمكش و تجاوزگرى با مردان، در كيفر بر گناه و ريزبينى مؤمنان، درباره ترسوئى، در ظلم و انواع ظلم، و مظالم عباد، و كسى كه مالى از غير راه حلال گرفته و در نا حق خرج كرده، و فساد در زمين، در شيوه نشستن و انواع نشستن و ديگرمسائل می‌باشد.  
جلد دوم، كه ادامه جلد اول است با سخنى از ناشر و مصحح شروع می‌شود و داراى نود و شش باب است كه از باب سى و يكم شروع و باب نود و ششم به پايان مى‌رسد. در اين جلد نيز پيرامون مسائلى چون: معاشرت با يتيمان و خوردن مال ايتام و ثواب جا دادن و مهرورزى با آنها و عقاب آزار دادن آنان، در انصاف و عدالت، باب هديه و پيشكش، در آداب داشتن، و درباره كسى كه اندازه خود شناسد و از حد خود فراتر نرود، فضيلت رازدارى و نكوهش فاش كردن اسرار، در تواضع و فروتنى، مهربانى با خردسال و احترام سالمند و بزرگداشت مسلمان ريش سفيد، درباره كينه، دشمنى، كشمكش و تجاوزگرى با مردان، در كيفر بر گناه و ريزبينى مؤمنان، درباره ترسوئى، در ظلم و انواع ظلم، و مظالم عباد، و كسى كه مالى از غير راه حلال گرفته و در نا حق خرج كرده، و فساد در زمين، در شيوه نشستن و انواع نشستن و ديگرمسائل می‌باشد.  


در اينجا لازم است به ذكر چند نكته در مورد ترجمه اين كتاب توجه كرد:
در اينجا لازم است به ذكر چند نكته در مورد ترجمه اين كتاب توجه كرد:
خط ۵۶: خط ۵۶:
متن و مقدمه كتاب
متن و مقدمه كتاب


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[ترجمه جلد شانزدهم بحار الأنوار: در آداب و سنن]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]