اللهوف علی قتلی الطفوف (ترجمه مجیری): تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR38797J1.jpg | عنوان = اللهوف علی قتلی الطفوف(ابنطاووس، علی بن موسی) | عنوانهای دیگر = اللهوف علی قتلی الطفوف. فارسی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابنطاووس، علی بن موسی (نويسنده) مجیری، محمد رضا (مترجم) |زبان | ز...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') |
||
| (۵ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ابنطاووس، علی بن موسی]] (نويسنده) | [[ابنطاووس، علی بن موسی]] (نويسنده) | ||
[[مجیری، محمد رضا ]] (مترجم) | [[مجیری، محمد رضا]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = الف2 ل9041 41/5 BP | | کد کنگره = الف2 ل9041 41/5 BP | ||
| موضوع =حسین بن علی (ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - واقعه کربلا، 61ق. | | موضوع =حسین بن علی(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - واقعه کربلا، 61ق. | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = فکر معاصر | | ناشر = فکر معاصر | ||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''اللهوف علی قتلی الطفوف'''، ترجمهای به زبان فارسی به قلم مترجم معاصر، [[محمدرضا مجیری]]، از کتاب [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] تألیف مقتلنگار و اخلاقینویس قرن هفتم هجری قمری، [[سید بن طاووس]] (589-664ق)، است که واقعه تاریخی نهضت و شهادت [[سیدالشهداء(ع)]] را توضیح میدهد. | '''اللهوف علی قتلی الطفوف'''، ترجمهای به زبان فارسی به قلم مترجم معاصر، [[مجیری، محمد رضا|محمدرضا مجیری]]، از کتاب [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] تألیف مقتلنگار و اخلاقینویس قرن هفتم هجری قمری، [[سید بن طاووس]] (589-664ق)، است که واقعه تاریخی نهضت و شهادت [[امام حسین علیهالسلام|سیدالشهداء(ع)]] را توضیح میدهد. | ||
==درباره ترجمه== | ==درباره ترجمه== | ||
* ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره ترجمه و برخی از مطالب ناگفته بیان میشود. | * ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره ترجمه و برخی از مطالب ناگفته بیان میشود. | ||
* [[سید بن طاووس]] در مقدمهاش نوشته که این کتاب را [[اللهوف علی قتلی الطفوف]] نامیدم<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص22</ref> و [[محمدرضا مجیری]] یادآور شده است: در نسخه مبنای ترجمه، نام کتاب، [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] ذکر شده است، ولی چون نام اللهوف از شهرت بیشتری برخوردار است، ما نیز در متن، اللهوف آوردیم<ref>ر.ک: همان، پاورقی 1</ref>. | * [[سید بن طاووس]] در مقدمهاش نوشته که این کتاب را [[اللهوف علی قتلی الطفوف]] نامیدم<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص22</ref> و [[مجیری، محمد رضا|محمدرضا مجیری]] یادآور شده است: در نسخه مبنای ترجمه، نام کتاب، [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] ذکر شده است، ولی چون نام اللهوف از شهرت بیشتری برخوردار است، ما نیز در متن، اللهوف آوردیم<ref>ر.ک: همان، پاورقی 1</ref>. | ||
* [[محمدرضا مجیری]] مقدمهای به نام «در عظمت مؤلف و تألیفات و مقام علمی ایشان» بر این اثر افزوده و به معرفی زندگی و شخصیت [[سید بن طاووس]] و کتاب لهوف پرداخته<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص3-16</ref>، ولی متأسفانه هیچ توضیحی درباره انگیزه، اهداف، چگونگی و روش ترجمه حاضر و مشکلات آن و زمان و مکان اتمام آن ارائه نکرده است. | * [[مجیری، محمد رضا|محمدرضا مجیری]] مقدمهای به نام «در عظمت مؤلف و تألیفات و مقام علمی ایشان» بر این اثر افزوده و به معرفی زندگی و شخصیت [[سید بن طاووس]] و کتاب لهوف پرداخته<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص3-16</ref>، ولی متأسفانه هیچ توضیحی درباره انگیزه، اهداف، چگونگی و روش ترجمه حاضر و مشکلات آن و زمان و مکان اتمام آن ارائه نکرده است. | ||
* این اثر، دو زبانه (عربی، فارسی) است و مترجم، نخست قطعهای از متن عربی را میآورد و بعد به ترجمه فارسی آن میپردازد؛ بهصورتی که در هر صفحه، متن عربی و ترجمه فارسی هر دو مشاهده میشود و البته [[محمدرضا مجیری]] متن عربی مقدمه نویسنده را نیاورده و فقط به ترجمه فارسی آن بسنده کرده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص18-22</ref>. | * این اثر، دو زبانه (عربی، فارسی) است و مترجم، نخست قطعهای از متن عربی را میآورد و بعد به ترجمه فارسی آن میپردازد؛ بهصورتی که در هر صفحه، متن عربی و ترجمه فارسی هر دو مشاهده میشود و البته [[مجیری، محمد رضا|محمدرضا مجیری]] متن عربی مقدمه نویسنده را نیاورده و فقط به ترجمه فارسی آن بسنده کرده است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص18-22</ref>. | ||
* مترجم پاورقیهای اندکی بر اثر حاضر افزوده و در آن به بیان توضیحاتی (رجالی، تاریخی، جغرافیایی و روایی و...) پرداخته است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص32، پاورقی 1؛ ص47، پاورقی 1؛ ص172، پاورقی 1؛ ص185، پاورقی 1 و ص190، پاورقی 1</ref> و هیچ افزوده انتقادی در آن مشاهده نشد. | * مترجم پاورقیهای اندکی بر اثر حاضر افزوده و در آن به بیان توضیحاتی (رجالی، تاریخی، جغرافیایی و روایی و...) پرداخته است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص32، پاورقی 1؛ ص47، پاورقی 1؛ ص172، پاورقی 1؛ ص185، پاورقی 1 و ص190، پاورقی 1</ref> و هیچ افزوده انتقادی در آن مشاهده نشد. | ||
==نمونه ترجمه== | ==نمونه ترجمه== | ||
* يقول علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن طاووس، مؤلف هذا الكتاب: و الذي تحققناه أن الحسين(ع) كان عالماً بما انتهت حاله إليه و كان تكليفه ما اعتمد عليه....؛ علی بن موسى بن جعفر بن محمد بن | * يقول علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن طاووس، مؤلف هذا الكتاب: و الذي تحققناه أن الحسين(ع) كان عالماً بما انتهت حاله إليه و كان تكليفه ما اعتمد عليه....؛ [[ابن طاووس، علی بن موسی|علی بن موسى بن جعفر بن محمد بن طاووس]]، مؤلف این کتاب میگوید: آنچه ما ثابت کردهایم [و به آن رسیدهایم] این است که حسین(ع) به سرانجام کار خویش آگاه بود و وظیفهاش همان بود که با صلابت انجام داد....<ref>ر.ک: همان، ص33-34</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[اللهوف علی قتلی الطفوف]] | |||
[[متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس]] | |||
[[لهوف سيد بن طاووس (ترجمه فرجالله الهی)]] | |||
[[لهوف سيد ابن طاووس (ترجمه مهدی لطفی)]] | |||
[[لهوف (ترجمه اسکندری)]] | |||
[[لهوف (ترجمه کرمی فریدنی)]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
| خط ۵۲: | خط ۶۲: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:حسین | [[رده:امام حسین(ع)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1403]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1403 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1403 توسط محمد خردمند]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1403 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1403 توسط محسن عزیزی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۲
| اللهوف علی قتلی الطفوف(ابنطاووس، علی بن موسی) | |
|---|---|
| پدیدآوران | ابنطاووس، علی بن موسی (نويسنده) مجیری، محمد رضا (مترجم) |
| عنوانهای دیگر | اللهوف علی قتلی الطفوف. فارسی |
| ناشر | فکر معاصر |
| مکان نشر | ایران - تهران |
| سال نشر | 1392ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | 978-600-6745-36-7 |
| موضوع | حسین بن علی(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - واقعه کربلا، 61ق. |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | الف2 ل9041 41/5 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
اللهوف علی قتلی الطفوف، ترجمهای به زبان فارسی به قلم مترجم معاصر، محمدرضا مجیری، از کتاب الملهوف علی قتلی الطفوف تألیف مقتلنگار و اخلاقینویس قرن هفتم هجری قمری، سید بن طاووس (589-664ق)، است که واقعه تاریخی نهضت و شهادت سیدالشهداء(ع) را توضیح میدهد.
درباره ترجمه
- ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام الملهوف علی قتلی الطفوف معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره ترجمه و برخی از مطالب ناگفته بیان میشود.
- سید بن طاووس در مقدمهاش نوشته که این کتاب را اللهوف علی قتلی الطفوف نامیدم[۱] و محمدرضا مجیری یادآور شده است: در نسخه مبنای ترجمه، نام کتاب، الملهوف علی قتلی الطفوف ذکر شده است، ولی چون نام اللهوف از شهرت بیشتری برخوردار است، ما نیز در متن، اللهوف آوردیم[۲].
- محمدرضا مجیری مقدمهای به نام «در عظمت مؤلف و تألیفات و مقام علمی ایشان» بر این اثر افزوده و به معرفی زندگی و شخصیت سید بن طاووس و کتاب لهوف پرداخته[۳]، ولی متأسفانه هیچ توضیحی درباره انگیزه، اهداف، چگونگی و روش ترجمه حاضر و مشکلات آن و زمان و مکان اتمام آن ارائه نکرده است.
- این اثر، دو زبانه (عربی، فارسی) است و مترجم، نخست قطعهای از متن عربی را میآورد و بعد به ترجمه فارسی آن میپردازد؛ بهصورتی که در هر صفحه، متن عربی و ترجمه فارسی هر دو مشاهده میشود و البته محمدرضا مجیری متن عربی مقدمه نویسنده را نیاورده و فقط به ترجمه فارسی آن بسنده کرده است[۴].
- مترجم پاورقیهای اندکی بر اثر حاضر افزوده و در آن به بیان توضیحاتی (رجالی، تاریخی، جغرافیایی و روایی و...) پرداخته است[۵] و هیچ افزوده انتقادی در آن مشاهده نشد.
نمونه ترجمه
- يقول علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن طاووس، مؤلف هذا الكتاب: و الذي تحققناه أن الحسين(ع) كان عالماً بما انتهت حاله إليه و كان تكليفه ما اعتمد عليه....؛ علی بن موسى بن جعفر بن محمد بن طاووس، مؤلف این کتاب میگوید: آنچه ما ثابت کردهایم [و به آن رسیدهایم] این است که حسین(ع) به سرانجام کار خویش آگاه بود و وظیفهاش همان بود که با صلابت انجام داد....[۶].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.