الگو:صفحهٔ اصلی/مقالهٔ برگزیده اول: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۵۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    [[پرونده:NUR00948J1.jpg|بی‌قاب|چپ|تحلیلی از زندگانی امام هادی علیه‌السلام|175px]]
    [[پرونده:NUR21819J1.jpg|بی‌قاب|چپ|بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه|175px]]


    '''تحلیلی از زندگانی امام هادی علیه‌السلام''' تألیف [[قرشی، باقر شریف|باقر شریف القرشى]]، با ترجمه [[عطایی، محمدرضا|محمدرضا عطائی]]  
    '''بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها'''، ازجمله تألیفات عربیِ [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها اختصاص دارد.


    مؤلف نویسنده معاصر عراقى مجموعه‌اى از زندگى ائمه را به زبان عربى تألیف كرده كه همه آنها با عنوان «حیاةالإمام...» آغاز مى‌شود. از این جمله كتاب حیاةالإمام الهادي است كه توسط [[عطایی، محمدرضا|محمدرضا عطائى]] با عنوان «تحلیلی از زندگانى امام هادی علیه‌السلام» ترجمه شده است.
    بیت الاحزان، نام اتاقکی بوده است که امیرالمؤمنین علیه‌السلام در قبرستان بقیع برای آن بانوی گرامی ساخت تا اهالی شهر از گریه‌های آن حضرت آسوده باشند.


    ویژگى این مجموعه و از جمله كتاب حاضر، تتبع فراوانى است كه مؤلف انجام داده و به منابع بسیارى مراجعه كرده است. این منابع، منحصر به كتب تاریخ و حدیث یا فقط منابع معتبر نیست همان‌گونه كه به مآخذ كهن و دست‌اول اكتفا نكرده و آثار متأخران را نیز دیده است. نام این منابع در پاورقى‌ها ذكر شده است. همچنین منابع وى در فرقه‌اى خاص منحصر نشده و كتب شیعه و سنى را دیده است. از این رو ارجاع به منابع متعدد و متنوع از ویژگى‌هاى دیگر آثار این نویسنده است. از خصوصیات دیگر، تنوع در عناوین است. مؤلف همه موضوعات و مباحث مربوط به زندگى یک امام را به خوبى گزارش كرده و عنوانى خاص براى هر یک قرار داده است. لذا تنوع تیترها و سرفصل‌ها در دستیابى خواننده به زندگى هر امام مؤثر است. پس از بیان شرح كاملى از زندگى هر امام، روایات منقول از آن امام در موضوعات مختلف كلامى، تفسیرى، اخلاقى، فقهى و... را به تفصیل نقل كرده و گاه بخش قابل توجهى از یک مجموعه را به این روایات اختصاص مى‌دهد. كتب و آثار منسوب به ائمه نیز بخش دیگرى از این مجموعه‌ها را تشكیل مى‌دهد. همچنین در هر مجموعه به تفصیل از یاران و راویان ائمه نام برده و شرح حال مختصرى از آنان ارائه مى‌دهد. مؤلف به شرح حال امام و یارانش اكتفا نكرده و از اوضاع دوران معاصرش نیز سخن می‌گوید.<span id="mp-more">[[تحلیلی از زندگانی امام هادی علیه‌السلام|'''ادامه ...''']]</span>
    کتاب به شیوه‌ای مستند که همیشه در آثار آن مرحوم دیده می‌شود به نگارش درآمده که بسیار خواندنی است. روش نویسنده، تحلیلی نیست. او در اغلب اوقات به نقل احادیث موثق از منابع شیعه و سنی اقدام کرده و فقط در برخی موارد به بررسی احادیث پرداخته است.
     
    از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدی اشتهاردی]] با عنوان «[[رنجها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها]]» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه [[مکارم شیرازی، ناصر|آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی]] بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه [[سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی]] با عنوان «[[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|غم خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها]]» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان [[قمی، عباس|شیخ عباسی قمی]] محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه‌هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابی‌طالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است.<span id="mp-more">[[بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه|'''ادامه ...''']]</span>

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۱۵

    بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه

    بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها، ازجمله تألیفات عربیِ شیخ عباس قمی است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها اختصاص دارد.

    بیت الاحزان، نام اتاقکی بوده است که امیرالمؤمنین علیه‌السلام در قبرستان بقیع برای آن بانوی گرامی ساخت تا اهالی شهر از گریه‌های آن حضرت آسوده باشند.

    کتاب به شیوه‌ای مستند که همیشه در آثار آن مرحوم دیده می‌شود به نگارش درآمده که بسیار خواندنی است. روش نویسنده، تحلیلی نیست. او در اغلب اوقات به نقل احادیث موثق از منابع شیعه و سنی اقدام کرده و فقط در برخی موارد به بررسی احادیث پرداخته است.

    از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه محمد محمدی اشتهاردی با عنوان «رنجها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی با عنوان «غم خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان شیخ عباسی قمی محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه‌هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابی‌طالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن شیخ عباس قمی در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است.ادامه ...