الگو:صفحهٔ اصلی/مقالهٔ برگزیده اول: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۵۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    [[پرونده:NUR31430J1.jpg|بی‌قاب|چپ|امام باقر علیه‌السلام جلوه امامت در افق دانش|175px]]
    [[پرونده:NUR21819J1.jpg|بی‌قاب|چپ|بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه|175px]]


    '''امام باقر علیه‌السلام جلوه امامت در افق دانش''' تألیف [[ترابي، احمد|احمد ترابی]]، به بررسی مختصر زندگی امام باقر(ع) در ابعاد علمی، اجتماعی، سیاسی، اخلاقی و معنوی پرداخته و سیره و سخنان آن حضرت را گزارش کرده است.  
    '''بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها'''، ازجمله تألیفات عربیِ [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها اختصاص دارد.


    نویسنده، به منظور نشان دادن جایگاه والای امام باقر(ع) و دیگر امامان شیعه و برجسته کردن نقش ولایت و امامت اهل‌بیت در عزت و اقتدار دینی و ارزش‌های معنوی و حیات سیاسی ـ اجتماعی آنان و با بهره‌گیری از جوامع روایی و منابع اصلی تاریخی، اثر خود را در پنج فصل سامان داده است.
    بیت الاحزان، نام اتاقکی بوده است که امیرالمؤمنین علیه‌السلام در قبرستان بقیع برای آن بانوی گرامی ساخت تا اهالی شهر از گریه‌های آن حضرت آسوده باشند.


    در فصل نخست، به زندگی آن حضرت از ولادت تا رحلت اشاره کرده و افزون بر ذکر نسب و القاب و فرزندان و همسران و چگونگی شهادت وی، از جایگاه، دلایل، ویژگی‌ها و شخصیت الهی و امامت آن حضرت و دیگر امامان سخن گفته است.
    کتاب به شیوه‌ای مستند که همیشه در آثار آن مرحوم دیده می‌شود به نگارش درآمده که بسیار خواندنی است. روش نویسنده، تحلیلی نیست. او در اغلب اوقات به نقل احادیث موثق از منابع شیعه و سنی اقدام کرده و فقط در برخی موارد به بررسی احادیث پرداخته است.


    فصل دوم، به بررسی زندگی علمی، شاگردان و تربیت‌یافتگان و مواجهه آن حضرت با اقسام انحراف و بدعت و گروه‌های منحرف فکری پرداخته، و نقش فقهی و کلامی آن امام را در جامعه باز گو کرده است.
    از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدی اشتهاردی]] با عنوان «[[رنجها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها]]» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه [[مکارم شیرازی، ناصر|آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی]] بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه [[سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی]] با عنوان «[[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|غم خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها]]» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان [[قمی، عباس|شیخ عباسی قمی]] محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه‌هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابی‌طالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است.<span id="mp-more">[[بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه|'''ادامه ...''']]</span>
     
    در فصل سوم، با عنوان زندگی سیاسی امام باقر(ع)، با اشاره به بینش و منش سیاسی آن حضرت و شرایط سیاسی عصر او، برخورد امام را با خلفای معاصر و نیز با قیام [[زید بن علی بن الحسین(ع)|زید بن علی(ع)]] پی‌می‌گیرد.
     
    در فصل چهارم، به زندگانی اجتماعی و فعالیت‌های آن حضرت در رسیدگی به محرومان، دوستان و مؤمنان و پاسخ‌گویی به مردم و دیگر روابط اجتماعی و خانوادگی اشاره شده است، در ادامه این فصل، مختصری درباره سیره عبادی و دعاهای آن بزرگوار بحث کرده است.
     
    فصل پنجم، ویژه حکمت‌های دروس‌ امام در موضوعات مختلف کلامی، اخلاقی، اجتماعی و نیز جایگاه علم و عقل و تحصیل دانش است.<span id="mp-more">[[امام باقر علیه‌السلام جلوه امامت در افق دانش|'''ادامه ...''']]</span>

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۱۵

    بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیه

    بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلام‌الله‌علیها، ازجمله تألیفات عربیِ شیخ عباس قمی است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها اختصاص دارد.

    بیت الاحزان، نام اتاقکی بوده است که امیرالمؤمنین علیه‌السلام در قبرستان بقیع برای آن بانوی گرامی ساخت تا اهالی شهر از گریه‌های آن حضرت آسوده باشند.

    کتاب به شیوه‌ای مستند که همیشه در آثار آن مرحوم دیده می‌شود به نگارش درآمده که بسیار خواندنی است. روش نویسنده، تحلیلی نیست. او در اغلب اوقات به نقل احادیث موثق از منابع شیعه و سنی اقدام کرده و فقط در برخی موارد به بررسی احادیث پرداخته است.

    از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمه‌های بیت الاحزان ترجمه محمد محمدی اشتهاردی با عنوان «رنجها و فریادهای فاطمه سلام‌الله‌علیها» از سایر ترجمه‌ها به دلیل مقدمه آیت‌الله ناصر مکارم شیرازی بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه سید محمدرضا حسن‌زاده طباطبایی با عنوان «غم خانه فاطمه زهرا سلام‌الله‌علیها» قرار دارد که در بین تمام ترجمه‌های بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان شیخ عباسی قمی محسوب می‌شود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمه‌هاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابی‌طالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن شیخ عباس قمی در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است.ادامه ...