۱۴۶٬۹۰۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== وابستهها ==' به '==وابستهها==') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'صفوة (ابهام زدایی)' به 'صفوة (ابهامزدایی)') |
||
| (۱۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۳: | خط ۳: | ||
| عنوان =ترجمه فارسی صفوة التفاسير | | عنوان =ترجمه فارسی صفوة التفاسير | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[صابوني، محمد علي]] ( | [[صابوني، محمد علي]] (نویسنده) | ||
[[حسینی، محمدطاهر]] (مترجم) | [[حسینی، محمدطاهر]] (مترجم) | ||
| خط ۱۳: | خط ۱۳: | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
احسان | احسان | ||
| مکان نشر = | | مکان نشر = ایران - تهران | ||
| سال نشر = |مجلد1: 1383ش , | | سال نشر = |مجلد1: 1383ش , | ||
| خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
| شابک =964-356-279-4 | | شابک =964-356-279-4 | ||
| تعداد جلد =4 | | تعداد جلد =4 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =10613 | ||
| کتابخوان همراه نور =10613 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| صفوة (ابهامزدایی)}} | |||
'''ترجمه فارسی | |||
'''ترجمه فارسی صفوة التفاسير'''، ترجمهای است به قلم شیوا و رسای [[حسینی، محمدطاهر|سید محمدطاهر حسینی]]، به فارسی روان و سلیس، از اثر عربی [[صابونی، محمد علی|محمد علی صابونی]]، که تفسیر تمام سورهها قرآن میباشد. | |||
این اثر، با اتخاذ سبکی نوین و آسان و پرداختن به جنبههای بیانی و ادبی آیات و شرح معانی واژگان، گزیدهای است برگرفته از تفاسیر معتبری همچون [[جامع البيان في تفسير القرآن (تفسير الطبري)|طبری]]، [[الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل و عيون الأقاويل في وجوه التأويل|کشاف]]، [[قرطبی، محمد بن احمد|قرطبی]]، [[روح المعاني في تفسير القرآن العظيم و السبع المثاني|آلوسی]]، [[تفسير القرآن العظيم (ابن كثير)|ابن کثیر]]، [[البحر المحيط في التفسير|البحر المحيط]] و... | این اثر، با اتخاذ سبکی نوین و آسان و پرداختن به جنبههای بیانی و ادبی آیات و شرح معانی واژگان، گزیدهای است برگرفته از تفاسیر معتبری همچون [[جامع البيان في تفسير القرآن (تفسير الطبري)|طبری]]، [[الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل و عيون الأقاويل في وجوه التأويل|کشاف]]، [[قرطبی، محمد بن احمد|قرطبی]]، [[روح المعاني في تفسير القرآن العظيم و السبع المثاني|آلوسی]]، [[تفسير القرآن العظيم (ابن كثير)|ابن کثیر]]، [[البحر المحيط في التفسير|البحر المحيط]] و... | ||
| خط ۳۸: | خط ۴۲: | ||
در مقدمه مترجم، به این مطلب پرداخته شده است که بر هر انسانی واجب است به پاس نعمت و هزاران نعمت دیگر، وظیفهای را به عهده گرفته و به اندازه توان و قدرت خود، در ایفای آن تلاش نماید و پیشوایان دین نیز عموماًوظایف خود را تعهد کرده و آن را بهنحو احسن، ایفا کرده و هریک در رشتهای توان و اقتدار خود را به کار گرفته است؛ بعضی راه جهاد را پیش گرفتند و بعضی به عمران مساجد پرداختند و جمعی آموزش و راهنمایی را وظیفه قرار دادند و بعضی به فقه و جمعی به تحقیق و شرح و تعدیل احادیث نبوی اشتغال ورزیدند. در این راستا، بعضی نیز به تفسیر و تبیین آیات و احکام قرآن رو آوردند و در این مورد، چه نیکو کار کردند که اثر حاضر، از جمله آنها میباشد<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص21</ref>. | در مقدمه مترجم، به این مطلب پرداخته شده است که بر هر انسانی واجب است به پاس نعمت و هزاران نعمت دیگر، وظیفهای را به عهده گرفته و به اندازه توان و قدرت خود، در ایفای آن تلاش نماید و پیشوایان دین نیز عموماًوظایف خود را تعهد کرده و آن را بهنحو احسن، ایفا کرده و هریک در رشتهای توان و اقتدار خود را به کار گرفته است؛ بعضی راه جهاد را پیش گرفتند و بعضی به عمران مساجد پرداختند و جمعی آموزش و راهنمایی را وظیفه قرار دادند و بعضی به فقه و جمعی به تحقیق و شرح و تعدیل احادیث نبوی اشتغال ورزیدند. در این راستا، بعضی نیز به تفسیر و تبیین آیات و احکام قرآن رو آوردند و در این مورد، چه نیکو کار کردند که اثر حاضر، از جمله آنها میباشد<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص21</ref>. | ||
خلاصهای از شرح حال مترجم، با استفاده از یادداشتهای خود ایشان، در ابتدای کتاب افزوده شده است<ref>ر.ک: خلاصهای از شرح حال مترجم، ج1، ص23</ref>. | خلاصهای از شرح حال مترجم، با استفاده از یادداشتهای خود ایشان، در ابتدای کتاب افزوده شده است.<ref>ر.ک: خلاصهای از شرح حال مترجم، ج1، ص23</ref>. | ||
مطالب، در چهار جلد تنظیم گردیده و فهرست سورههای هر جلد، در ابتدای همان جلد آمده است. | مطالب، در چهار جلد تنظیم گردیده و فهرست سورههای هر جلد، در ابتدای همان جلد آمده است. | ||
| خط ۴۴: | خط ۴۸: | ||
در پاورقیها، علاوه بر ذکر منابع، به توضیح و تشریح برخی از کلمات و عبارات متن پرداخته شده است. | در پاورقیها، علاوه بر ذکر منابع، به توضیح و تشریح برخی از کلمات و عبارات متن پرداخته شده است. | ||
==پانویس == | ==پانویس== | ||
<references /> | <references /> | ||
| خط ۵۲: | خط ۵۶: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[صفوة التفاسير]] | [[صفوة التفاسير]] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
| خط ۶۵: | خط ۶۹: | ||
[[رده:قرن 14 متون تفاسیر]] | [[رده:قرن 14 متون تفاسیر]] | ||