سفرنامه فرخ خان امین الدوله، مخزن الوقایع: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سفرنامه (ابهام‌ زدایی)' به 'سفرنامه (ابهام‌‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'براي' به 'برای')
جز (جایگزینی متن - 'سفرنامه (ابهام‌ زدایی)' به 'سفرنامه (ابهام‌‌زدایی)')
 
(۱۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[سرابی، حسین بن عبدالله]] (نويسنده)
[[سرابی، حسین بن عبدالله]] (نویسنده)


[[روشنی، قدرت‌الله]] (محقق)
[[روشنی، قدرت‌الله]] (محقق)
خط ۱۸: خط ۱۸:
ترکیه - سیر و سیاحت - قرن 19م.
ترکیه - سیر و سیاحت - قرن 19م.


سفر نامه‎ها
سفر نامه‌ها
| ناشر =  
| ناشر =  
اساطير
اساطير
خط ۲۷: خط ۲۷:
| چاپ =2
| چاپ =2
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11227
| کتابخوان همراه نور =11227
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|سفرنامه (ابهام‌‌زدایی)}}
   
   
'''سفرنامه فرخ‌خان امين‌الدوله (مخزن الوقايع)'''، تألیف حسين بن عبدالله سرابى به زبان فارسى، شرح مأموريت و مسافرت فرخ‌خان امين‌الدوله به نمايندگى ايران به ممالك اروپايى در سال 1272 قمرى مطابق 1856م است. اين مسافرت منجر به عقد قرارداد معروف پاريس در 4 مارس 1857 با انگلستان و چشم‌پوشى از هرات شد. سفر مأموريت تام‌الاختيار او متعاقب جريان‌هاى مربوط به جنگ ايران و افغانستان بر سر هرات پيش آمد كه تفصيل مطلب را مرحوم حسين محبوبى اردكانى به شرح كافى و دقت وافى بيان فرموده است. بنابراین، مطالب مندرج در اين كتاب از لحاظ وقوف بر يكى از حوادث مهم سياسى و ديپلماسى ايران واجد اهميت است و هميشه يكى از اسناد براى بررسى آن جريان خواهد بود. سفر امين‌الدوله از 11 ذى‌قعده 1272 شروع شد و قريب دو سال مدت گرفت.
'''سفرنامه فرخ‌خان امين‌الدوله (مخزن الوقايع)'''، تألیف [[سرابی، حسین بن عبدالله|حسين بن عبدالله سرابى]] به زبان فارسى، شرح مأموريت و مسافرت فرخ‌خان امين‌الدوله به نمايندگى ايران به ممالك اروپايى در سال 1272 قمرى مطابق 1856م است. اين مسافرت منجر به عقد قرارداد معروف پاريس در 4 مارس 1857 با انگلستان و چشم‌پوشى از هرات شد. سفر مأموريت تام‌الاختيار او متعاقب جريان‌هاى مربوط به جنگ ايران و افغانستان بر سر هرات پيش آمد كه تفصيل مطلب را مرحوم حسين محبوبى اردكانى به شرح كافى و دقت وافى بيان فرموده است. بنابراین، مطالب مندرج در اين كتاب از لحاظ وقوف بر يكى از حوادث مهم سياسى و ديپلماسى ايران واجد اهميت است و هميشه يكى از اسناد براى بررسى آن جريان خواهد بود. سفر امين‌الدوله از 11 ذى‌قعده 1272 شروع شد و قريب دو سال مدت گرفت.


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۵۶: خط ۶۱:
فصل اول كتاب به ذكر ايامى مى‌پردازد، كه اين هيئت در استامبول تركيه اقامت داشته است و مكاتباتى كه امين الملك با دولت انگليس داشته، در اين فصل بيان شده است.
فصل اول كتاب به ذكر ايامى مى‌پردازد، كه اين هيئت در استامبول تركيه اقامت داشته است و مكاتباتى كه امين الملك با دولت انگليس داشته، در اين فصل بيان شده است.


مباحثى؛ مانند: سفير بالاى دست وزير خارجه، در حضور صدراعظم، ترتيب شرفيابى به حضور خليفه، شكوه درگاه خلافت كه براى نمونه در اين بخش چنين بيان مى‌دارد: «در دم عمارت سلطانى يكصد نفر عسكر و سه نفر سرهنگ با لباس قرمز و خيلى پاكيزه پيشفنگ سلام نظامى دادند. به درب اصل عمارت كه رسيديم دوازده پله بسيار وسيع از سنگ مرمر بالا رفته، داخل اطاق بزرگى شديم. دوازده نفر يساول در طرف راست و دوازده نفر در سر پله‌ها و همچنين شش نفر در داخله اطاق در راست و شش نفر ديگر در چپ با تبرزين‌هاى مطلّا در دست، و كلاه بلند پردار در سر، و قباهاى ماهوت گلى گلابتون‌دوز تمام يراق در بر، و شمشيرهاى غلاف طلا در كمر، ايستاده بودند. از آنجا كه داخل اطاق بيرونى شدند ايشيك آقاسى‌باشى با نشان و لباس رسمى با چند نفر استقبال كرده، با كمال احترام بعد از تعظيم به جلوى جناب امين‌الملك افتادند، از آن اطاق بزرگ گذشته داخل صفّه بزرگى شديم. در آن صفّه از غلامان خاص سلطانى با لباس ماهوت آبى صف كشيده و در سر كلاه قرمز گذاشتند...».
مباحثى؛ مانند: سفير بالاى دست وزير خارجه، در حضور صدراعظم، ترتيب شرفيابى به حضور خليفه، شكوه درگاه خلافت كه براى نمونه در اين بخش چنين بيان مى‌دارد: «در دم عمارت سلطانى يكصد نفر عسكر و سه نفر سرهنگ با لباس قرمز و خيلى پاکيزه پيشفنگ سلام نظامى دادند. به درب اصل عمارت كه رسيديم دوازده پله بسيار وسيع از سنگ مرمر بالا رفته، داخل اطاق بزرگى شديم. دوازده نفر يساول در طرف راست و دوازده نفر در سر پله‌ها و همچنين شش نفر در داخله اطاق در راست و شش نفر ديگر در چپ با تبرزين‌هاى مطلّا در دست، و كلاه بلند پردار در سر، و قباهاى ماهوت گلى گلابتون‌دوز تمام يراق در بر، و شمشيرهاى غلاف طلا در كمر، ايستاده بودند. از آنجا كه داخل اطاق بيرونى شدند ايشيك آقاسى‌باشى با نشان و لباس رسمى با چند نفر استقبال كرده، با كمال احترام بعد از تعظيم به جلوى جناب امين‌الملك افتادند، از آن اطاق بزرگ گذشته داخل صفّه بزرگى شديم. در آن صفّه از غلامان خاص سلطانى با لباس ماهوت آبى صف كشيده و در سر كلاه قرمز گذاشتند...».


در فصل دوم به گزارش سفر امين‌الدوله به فرانسه پرداخته مى‌شود كه شامل: حركت از اسلامبول، اخراجات سفارت ايران با دولت فرانسه است، تفرج در آتن، تماشاى يكى از معابد قديمه، شرحى از آكروپول... مى‌شود.
در فصل دوم به گزارش سفر امين‌الدوله به فرانسه پرداخته مى‌شود كه شامل: حركت از اسلامبول، اخراجات سفارت ايران با دولت فرانسه است، تفرج در آتن، تماشاى يكى از معابد قديمه، شرحى از آكروپول... مى‌شود.


ايشان در بخشى شهر آتن را چنين توصيف مى‌كند كه «خود شهر آتن در مقابل اين عمارت و در مساحت هموار واقع شده كه طرف مشرق و سمت شمالى شهر تل‌هاى جنگلى پست و بلند و زراعت‌كارى‌هاى ديمى نمودار، و سمت غربى كه بيك فرسخ مسافت منتهى به دريا مى‌شود همه باغات [كذا] و محل زراعت بود. هواى اين مكان گرمسير و خاک زمينش بسيار قابل و حاصلخيز است. از ميوجات [كذا]، انگور بسيار و ساير [ميوه‌ها] هم از هر جنس به قدر اعتدال، و از مركبات پرتقال و نارنگى و ليمو زياد به نظر درآمد. و درخت زيتون افزون از همه اشجار بود....».
ايشان در بخشى شهر آتن را چنين توصيف مى‌كند كه «خود شهر آتن در مقابل اين عمارت و در مساحت هموار واقع شده كه طرف مشرق و سمت شمالى شهر تل‌هاى جنگلى پست و بلند و زراعت‌كارى‌هاى ديمی‌نمودار، و سمت غربى كه بيك فرسخ مسافت منتهى به دريا مى‌شود همه باغات [كذا] و محل زراعت بود. هواى اين مكان گرمسير و خاک زمينش بسيار قابل و حاصلخيز است. از ميوجات [كذا]، انگور بسيار و ساير [ميوه‌ها] هم از هر جنس به قدر اعتدال، و از مركبات پرتقال و نارنگى و ليمو زياد به نظر درآمد. و درخت زيتون افزون از همه اشجار بود....».


بخش توضيحات كتاب ب‌ه شرح همراه امين‌الدوله در اين سفر، توضيح بعضى از اماكن و كلمات آمده در بخش بسنده مى‌كند.
بخش توضيحات كتاب ب‌ه شرح همراه امين‌الدوله در اين سفر، توضيح بعضى از اماكن و كلمات آمده در بخش بسنده مى‌كند.
خط ۶۸: خط ۷۳:
اين كتاب شرح يك مأموريت مهم سياسى است. ضمنا مؤلّف در خلال آن به وصف ممالك و چگونگى امور آنها و نكات ديدنى كه براى ايرانى تازگى داشته است پرداخته، و البته مطالبى هم بوده است كه مؤلّف به اقتضاى عضويت در هيأت رسالت فرّخ‌خان امين‌الملك - كه هيأتى سياسى و مأمور به مذاكرات بسيار مهم بوده است - نمى‌توانسته است به بحث در آن مطالب بپردازد.
اين كتاب شرح يك مأموريت مهم سياسى است. ضمنا مؤلّف در خلال آن به وصف ممالك و چگونگى امور آنها و نكات ديدنى كه براى ايرانى تازگى داشته است پرداخته، و البته مطالبى هم بوده است كه مؤلّف به اقتضاى عضويت در هيأت رسالت فرّخ‌خان امين‌الملك - كه هيأتى سياسى و مأمور به مذاكرات بسيار مهم بوده است - نمى‌توانسته است به بحث در آن مطالب بپردازد.


بر روى هم در اين سفرنامه مراسلات و صورت مذاكرات مهمى مندرج است كه براى اهل تحقيق فوق‌العاده سودمند است. از اين سفرنامه به خوبى نظر دولت‌هاى عثمانى، فرانسه و انگليس نسبت به ايران معلوم مى‌شود و مخصوصا عقايد سلاطين و سياستمداران عثمانى و از اينرو براى تحقيق در روابط ايران و عثمانى در دوره قاجاريه از منابع ارزنده به شمار مى‌رود.
بر روى هم در اين سفرنامه مراسلات و صورت مذاكرات مهمى مندرج است كه براى اهل تحقيق فوق‌العاده سودمند است. از اين سفرنامه به خوبى نظر دولت‌هاى عثمانى، فرانسه و انگليس نسبت به ايران معلوم مى‌شود و مخصوصاً عقايد سلاطين و سياستمداران عثمانى و از اينرو براى تحقيق در روابط ايران و عثمانى در دوره قاجاريه از منابع ارزنده به شمار مى‌رود.


شرح مفصّل مسافرت از تهران تا سرحد عثمانى، تشريفات پذيرايى و هديه‌ها - چه در ايران و چه در خاک عثمانى - نماينده رسوم قرن پيش است و امروز كه اين رسوم از ميان رفته است، اطلاع بر آنها خالى از لطف نيست. مذاكرات سفير با اولياى دولت عثمانى - كه دل و زبان يكى نداشتند - خواندنى است. بر طبق معمول، تعارف در مشكلات سياسى كار دو طرف را آسان مى‌ساخت.
شرح مفصّل مسافرت از تهران تا سرحد عثمانى، تشريفات پذيرايى و هديه‌ها - چه در ايران و چه در خاک عثمانى - نماينده رسوم قرن پيش است و امروز كه اين رسوم از ميان رفته است، اطلاع بر آنها خالى از لطف نيست. مذاكرات سفير با اولياى دولت عثمانى - كه دل و زبان يكى نداشتند - خواندنى است. بر طبق معمول، تعارف در مشكلات سياسى كار دو طرف را آسان مى‌ساخت.
خط ۷۶: خط ۸۱:
اساس اين مسافرت به واسطه پيش آمد مسأله هرات و تجزيه نواحى شرقى ايران و جنگ‌هاى معروف بين سپاه ايران و افغان و دخالت دولت انگلستان در اين ماجرا است.
اساس اين مسافرت به واسطه پيش آمد مسأله هرات و تجزيه نواحى شرقى ايران و جنگ‌هاى معروف بين سپاه ايران و افغان و دخالت دولت انگلستان در اين ماجرا است.


فرّخ‌خان امين‌الملك خود شاهد بسيارى از پيش آمدهاى مربوط به اين موضوع بود. قسمتى از دوره خدمت دولتى را در دستگاه عباس ميرزا و محمد شاه گذرانيده و در آغاز سلطنت ناصرالدين شاه از رجال دربار گرديده بود، و در اين جريانات بر بسيارى از اتفاقات مملكتى اطلاع يافته و فرد مطّلعى شده بود. به احتمال قريب به يقين او ريشه كار را مى‌دانست و اطلاع داشت كه عباس ميرزا چه كوشش‌ها بكار برده بود، تا افغانستان از دست نرود. مى‌دانست كه محمد شاه با چه كيفيتى خود را به پشت دروازه هرات رسانيد و چگونه رقابت دو سفير روس و انگليس كار او را دشوار گردانيد.
فرّخ‌خان امين‌الملك خود شاهد بسيارى از پيش آمدهاى مربوط به اين موضوع بود. قسمتى از دوره خدمت دولتى را در دستگاه عباس ميرزا و محمد شاه گذرانيده و در آغاز سلطنت ناصرالدين شاه از رجال دربار گرديده بود، و در اين جريانات بر بسيارى از اتفاقات مملكتى اطلاع يافته و فرد مطّلعى شده بود. به احتمال قريب به يقين او ريشه كار را مى‌دانست و اطلاع داشت كه عباس ميرزا چه كوشش‌ها بكار برده بود، تا افغانستان از دست نرود. مى‌دانست كه محمد شاه با چه کیفیتى خود را به پشت دروازه هرات رسانيد و چگونه رقابت دو سفير روس و انگليس كار او را دشوار گردانيد.


تا آنجا كه سفير دولت انگليس، دولت ايران را تحت فشار قرار داد و قطع رابطه سياسى نمود و از ايران بيرون رفت و نيروى دريايى انگليس در خليج فارس خارك را به تصرف درآورد. محمد شاه به ناچار از گرفتن هرات دست برداشت و آن كار را به وقت ديگر موكول ساخت، ولى ديگر نه مجال يافت و نه بيمارى به او اجازه داد كه در پى آرزوى خود اقدام نمايد.
تا آنجا كه سفير دولت انگليس، دولت ايران را تحت فشار قرار داد و قطع رابطه سياسى نمود و از ايران بيرون رفت و نيروى دريايى انگليس در خليج فارس خارك را به تصرف درآورد. محمد شاه به ناچار از گرفتن هرات دست برداشت و آن كار را به وقت ديگر موكول ساخت، ولى ديگر نه مجال يافت و نه بيمارى به او اجازه داد كه در پى آرزوى خود اقدام نمايد.
خط ۹۷: خط ۱۰۲:
2- متن دو نسخه از لحاظ جمله‌بندى در اغلب موارد با هم اختلاف دارد و تحرير كننده نسخه ب اكثر جملات و كلمات را به سائقه ذوق و سليقه خود تغيير داده است، و گاهى مضمون و معناى قسمت‌هاى از نسخه الف را در قالب جملاتى ديگر ريخته كه كاملا با متن نسخه ديگر فرق دارد.
2- متن دو نسخه از لحاظ جمله‌بندى در اغلب موارد با هم اختلاف دارد و تحرير كننده نسخه ب اكثر جملات و كلمات را به سائقه ذوق و سليقه خود تغيير داده است، و گاهى مضمون و معناى قسمت‌هاى از نسخه الف را در قالب جملاتى ديگر ريخته كه كاملا با متن نسخه ديگر فرق دارد.


3- غالبا اغلاطى كه در نسخه الف بچشم مى‌خورد در نسخه ديگر نيست و اصلاح شده است.
3- غالباً  اغلاطى كه در نسخه الف بچشم مى‌خورد در نسخه ديگر نيست و اصلاح شده است.


4- دقّت و امعان نظر مختصر در متن دو نسخه اصالت و قدمت نسخه الف را كاملا نشان مى‌دهد، و از اين‌رو نسخه مزبور اصل و ديگر نسخه بدل قرار داده شد.
4- دقّت و امعان نظر مختصر در متن دو نسخه اصالت و قدمت نسخه الف را كاملا نشان مى‌دهد، و از اين‌رو نسخه مزبور اصل و ديگر نسخه بدل قرار داده شد.


بخش فهرست منابع و ماخذ نيز به فهرست مآخذ درباره زندگى ايمن‌الدوله، كتب مختلف مربوط به تاريخ آن دوره، فهرست كتب و رساله، روزنامه و فهرست اعلام اشخاص و اسامى جغرافيايى مى‌پردازد.
بخش فهرست منابع و مأخذ نيز به فهرست مآخذ درباره زندگى ايمن‌الدوله، كتب مختلف مربوط به تاريخ آن دوره، فهرست كتب و رساله، روزنامه و فهرست اعلام اشخاص و اسامى جغرافيايى مى‌پردازد.
 


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}