قرآن کریم (ترجمه حداد عادل): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ترجمه قرآن (ابهام‌ زدایی)' به 'ترجمه قرآن (ابهام‌‌زدایی)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ترجمه قرآن (ابهام‌ زدایی)' به 'ترجمه قرآن (ابهام‌‌زدایی)')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR21753J1.jpg
| تصویر =NUR21753J1.jpg
| عنوان =
| عنوان =قرآن کریم
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران = [[حداد عادل، غلامعلی]] (مترجم)
[[]] (نویسنده)
 
[[]] (محقق)
[[طه، عثمان]] (خطاط)
[[]] (مترجم)
|زبان  
|زبان  
| زبان =
| زبان = فارسی  - عربي 
| کد کنگره =‏
| کد کنگره =‏/ح4 / 59/66 BP
| موضوع =
| موضوع =
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =  
| ناشر = آستان قدس رضوي. بنياد پژوهشهاي اسلامى
| مکان نشر =
 
| سال نشر =  
آستان قدس رضوي. مؤسسه چاپ و انتشارات
| مکان نشر =ايران - مشهد مقدس
| سال نشر = 1390ش. 


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE21753AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE21753AUTOMATIONCODE
| چاپ =
| چاپ =چاپ  دوم 
| شابک =
| شابک =
| تعداد جلد =
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =21753
| کتابخوان همراه نور =
| کتابخوان همراه نور =
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =02948-14727
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|ترجمه قرآن (ابهام‌‌زدایی)}}
   
   
 
'''قرآن کریم،''' متن قرآن کریم به خط [[طه، عثمان|عثمان طه]] است که به‌همراه ترجمه [[حداد عادل، غلامعلی|حداد عادل]] منتشر شده است.
'''قرآن کریم،''' متن قرآن کریم به خط عثمان طه است که به‌همراه ترجمه حداد عادل منتشر شده است.


قصد و نیت مترجم در این ترجمه این بوده است که راه را برای فهم قرآن و تعمیم و تسهیل مراجعه به ترجمه و خواندن آن همراه با تلاوت آیات، هموارتر سازد و حتی‌الامکان کوشیده است تا علاوه بر بهره‌گیری از دستاوردها و تجربه‌های بسیاری از مترجمان قدیم و جدید، اصولی را رعایت کند که اهم آنها، ازاین‌قرار است:
قصد و نیت مترجم در این ترجمه این بوده است که راه را برای فهم قرآن و تعمیم و تسهیل مراجعه به ترجمه و خواندن آن همراه با تلاوت آیات، هموارتر سازد و حتی‌الامکان کوشیده است تا علاوه بر بهره‌گیری از دستاوردها و تجربه‌های بسیاری از مترجمان قدیم و جدید، اصولی را رعایت کند که اهم آنها، ازاین‌قرار است:
خط ۴۴: خط ۴۶:
سخن مترجم.
سخن مترجم.


{{ترجمه قرآن}}


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
خط ۵۰: خط ۵۳:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:مقالات فاقد جدول]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:قرآن و علوم قرآنی]]
[[رده:متن کامل قرآن]]
[[رده: ترجمه‌های قرآن]]
[[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]]
[[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]]
[[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]]
[[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]