۱۰۶٬۶۸۰
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURفرهنگ علی صفیJ1.jpg | عنوان =فرهنگ علی صفی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = فخرالدین صفی، علی بن الحسین (نویسنده) قاسمی، مسعود (محقق) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =بنیاد موقوفات دکتر ا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''فرهنگ علی صفی (فارسی ـ عربی)''' تألیف فخرالدین علی بن حسین واعظ | '''فرهنگ علی صفی (فارسی ـ عربی)''' تألیف [[فخرالدین صفی، علی بن الحسین|فخرالدین علی بن حسین واعظ کاشفی]]، تصحیح و تحقیق [[قاسمی، مسعود|مسعود قاسمی]]؛ این فرهنگ شامل مقدمه، اسماء و حروف عربی و مصادر ثلاثی مجرد و ثلاثی مزید با برابرهای فارسی آنهاست. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
شیوۀ نویسنده در تبویب، تفصیل و ترتیب این فرهنگ بیسابقه است و در هیچیک از فرهنگهای دوزبانۀ فارسی و عربری پیش از آن دیده نمیشود. ترتیب این فرهنگ چنین است که بعد از مدخل عربی، معادل فارسی طبق حروف اول و به صورت الفبایی ذیل عنوان «باب» و سپس با توجه به مفتوح، مضموم و مکسور بودن حرف اول معادل فارسی، به صورت الفبایی ذیل عنوان «فصل» آمده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/4801 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | شیوۀ نویسنده در تبویب، تفصیل و ترتیب این فرهنگ بیسابقه است و در هیچیک از فرهنگهای دوزبانۀ فارسی و عربری پیش از آن دیده نمیشود. ترتیب این فرهنگ چنین است که بعد از مدخل عربی، معادل فارسی طبق حروف اول و به صورت الفبایی ذیل عنوان «باب» و سپس با توجه به مفتوح، مضموم و مکسور بودن حرف اول معادل فارسی، به صورت الفبایی ذیل عنوان «فصل» آمده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/4801 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> |