اشترنامه: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR107405J1.jpg | عنوان = اشترنامه | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = عطار، محمد بن ابراهیم (نويسنده) محقق، مهدی (گردآورنده) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع =شعر فارسی - قرن 6ق. - منظومه‎های عرفان...» ایجاد کرد)
     
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۹: خط ۹:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =    
    | کد کنگره =
    | موضوع =شعر فارسی - قرن 6ق. - منظومه‎های عرفانی - قرن 6ق.
    | موضوع =شعر فارسی - قرن 6ق. - منظومه‎‌‌های عرفانی - قرن 6ق.
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = زوار
    | ناشر = زوار
    | مکان نشر = ایران - تهران
    | مکان نشر = ایران - تهران
    | سال نشر = 13سده
    | سال نشر = سده 13
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE107405AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE135334AUTOMATIONCODE، AUTOMATIONCODE107405AUTOMATIONCODE
    | چاپ = 1
    | چاپ = 1
    | شابک =  
    | شابک =  
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    }}
    }}


    '''اشترنامه'''، نوشته فریدالدین ابوحامد محمد عطار نیشابوری(618-540ق) عارف، صوفی و شاعر بلندآوازۀ ایرانی است اثری عرفانی و در قالب مثنوی است که با تصحیح و تعلیقه مهدی محقق(1308ش) عرضه شده است.
    '''اشترنامه'''، نوشته فریدالدین [[عطار، محمد بن ابراهیم|ابوحامد محمد عطار نیشابوری]](618-540ق) عارف، صوفی و شاعر بلندآوازۀ ایرانی، اثری عرفانی و در قالب مثنوی با تصحیح و تعلیقه مهدی محقق(متولد 1308ش) است.


    اشترنامه یا شترنامه، اثری عرفانی و در قالب مثنوی است. نام آن ازاین‌رو است که عطار این کتاب را وسیلۀ سلوک سالکان به کعبه حقیقی می‌داند، آن‌چنانکه اشتران حاجیان را به کعبه و مکه می‌رسانند.<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص 6</ref> مقصود از شتر مرکب روحانی است که در بیابان‌های معرفت سالک را عبور می‌دهد تا او را به کعبه دل برساند<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref>.
    نام اشترنامه یا شترنامه ازاین‌رو است که [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] این کتاب را وسیلۀ سلوک سالکان به کعبه حقیقی می‌داند، آن‌چنانکه اشتران حاجیان را به کعبه و مکه می‌رسانند.<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص 6</ref> مقصود از شتر مرکب روحانی است که در بیابان‌های معرفت سالک را عبور می‌دهد تا او را به کعبه دل برساند<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref>.


    سبک و روش اشترنامه مانند مصیبت‌نامه، اسرارنامه و منطق الطیر است؛ بدین‌گونه که با ستایش خداوند و آثار او، نعت پیامبر(ص) و خلفا آغاز گردیده سپس، مطلب‌های عرفانی به همراه داستان سروده شده است.<ref>ر.ک: همان، ص 16</ref>
    سبک و روش اشترنامه مانند [[مصیبت‌نامه]]، [[اسرارنامه]] و [[منطق الطیر عطار|منطق الطیر]] است؛ بدین‌گونه که با ستایش خداوند و آثار او، نعت پیامبر(ص) و خلفا آغاز گردیده سپس، مطلب‌های عرفانی به همراه داستان سروده شده است.<ref>ر.ک: همان، ص 16</ref>


    محقق، اشترنامه را از روی نسخۀ عکسی ترکیه (کتابخانه مصطفی عاکف با 2000بیت) و نسخۀ پروفسور چودی (ساکن سویس با بیش از 12000 بیت) به روش التقاطی تهیه کرده است؛ بدین‌گونه که هر واژه‌ای از این دو نسخه را که درست می‌نماید، در متن گذارده و واژه مبهم را در حاشیه درج کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص 4</ref>
    [[محقق، مهدی|محقق]]، اشترنامه را از روی نسخۀ عکسی ترکیه (کتابخانه مصطفی عاکف با 2000بیت) و نسخۀ پروفسور چودی (ساکن سویس با بیش از 12000 بیت) به روش التقاطی تهیه کرده است؛ بدین‌گونه که هر واژه‌ای از این دو نسخه را که درست می‌نماید، در متن گذارده و واژه مبهم را در حاشیه درج کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص 4</ref>


    در این اثر اعلام و مکان‌ها آورده نشده است و فقط نام پیامبران بسیار دیده می‌شود، ازاین‌رو، فهرستی نیز برایشان تنظیم نشده است. تمثیل‌ها، تشبیه‌ها و ضرب المثل‌های اشترنامه نسبت به کتاب‌های دیگر عطار همچون مصیبت‌نامه، منطق الطیر و اسرارنامه از استواری و فخامت برخوردار نیست.<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref>
    در این اثر اعلام و مکان‌ها آورده نشده است و فقط نام پیامبران بسیار دیده می‌شود، ازاین‌رو، فهرستی نیز برایشان تنظیم نشده است. تمثیل‌ها، تشبیه‌ها و ضرب المثل‌های اشترنامه نسبت به کتاب‌های دیگر [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] همچون [[مصیبت‌نامه]]، [[منطق الطیر عطار|منطق الطیر]] و [[اسرارنامه]] از استواری و فخامت برخوردار نیست.<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref>


    این اثر از ویژگی‌هایی همچون به‌کاربردن جمع الجمع (مانند: کتب‌ها)، آوردن واژه‌های نادر (مانند: توانش) و کاربرد صنعت «تنسیق صفات» و «جناس» برخوردار است.<ref>ر.ک: همان، ص 19-18</ref>
    این اثر از ویژگی‌هایی همچون به‌کاربردن جمع الجمع (مانند: کتب‌ها)، آوردن واژه‌های نادر (مانند: توانش) و کاربرد صنعت «تنسیق صفات» و «جناس» برخوردار است.<ref>ر.ک: همان، ص 19-18</ref>
    فهرست محتوا در آغاز و تعلیقات محقق در پایان کتاب آمده است.
     
    فهرست محتوا در آغاز و تعلیقات [[محقق، مهدی|محقق]] در پایان کتاب آمده است.
     




    خط ۴۳: خط ۴۵:
    ==پانویس ==
    ==پانویس ==
    <references/>
    <references/>
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    # مقدمه کتاب
    # مقدمه کتاب
    خط ۵۱: خط ۵۴:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1401]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط فریدون سبحانی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط فریدون سبحانی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۴۴

    اشترنامه
    اشترنامه
    پدیدآورانعطار، محمد بن ابراهیم (نويسنده) محقق، مهدی (گردآورنده)
    ناشرزوار
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشرسده 13
    چاپ1
    موضوعشعر فارسی - قرن 6ق. - منظومه‎‌‌های عرفانی - قرن 6ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    اشترنامه، نوشته فریدالدین ابوحامد محمد عطار نیشابوری(618-540ق) عارف، صوفی و شاعر بلندآوازۀ ایرانی، اثری عرفانی و در قالب مثنوی با تصحیح و تعلیقه مهدی محقق(متولد 1308ش) است.

    نام اشترنامه یا شترنامه ازاین‌رو است که عطار این کتاب را وسیلۀ سلوک سالکان به کعبه حقیقی می‌داند، آن‌چنانکه اشتران حاجیان را به کعبه و مکه می‌رسانند.[۱] مقصود از شتر مرکب روحانی است که در بیابان‌های معرفت سالک را عبور می‌دهد تا او را به کعبه دل برساند[۲].

    سبک و روش اشترنامه مانند مصیبت‌نامه، اسرارنامه و منطق الطیر است؛ بدین‌گونه که با ستایش خداوند و آثار او، نعت پیامبر(ص) و خلفا آغاز گردیده سپس، مطلب‌های عرفانی به همراه داستان سروده شده است.[۳]

    محقق، اشترنامه را از روی نسخۀ عکسی ترکیه (کتابخانه مصطفی عاکف با 2000بیت) و نسخۀ پروفسور چودی (ساکن سویس با بیش از 12000 بیت) به روش التقاطی تهیه کرده است؛ بدین‌گونه که هر واژه‌ای از این دو نسخه را که درست می‌نماید، در متن گذارده و واژه مبهم را در حاشیه درج کرده است.[۴]

    در این اثر اعلام و مکان‌ها آورده نشده است و فقط نام پیامبران بسیار دیده می‌شود، ازاین‌رو، فهرستی نیز برایشان تنظیم نشده است. تمثیل‌ها، تشبیه‌ها و ضرب المثل‌های اشترنامه نسبت به کتاب‌های دیگر عطار همچون مصیبت‌نامه، منطق الطیر و اسرارنامه از استواری و فخامت برخوردار نیست.[۵]

    این اثر از ویژگی‌هایی همچون به‌کاربردن جمع الجمع (مانند: کتب‌ها)، آوردن واژه‌های نادر (مانند: توانش) و کاربرد صنعت «تنسیق صفات» و «جناس» برخوردار است.[۶]

    فهرست محتوا در آغاز و تعلیقات محقق در پایان کتاب آمده است.



    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه محقق، ص 6
    2. ر.ک: همان، ص 17
    3. ر.ک: همان، ص 16
    4. ر.ک: همان، ص 4
    5. ر.ک: همان، ص 17
    6. ر.ک: همان، ص 19-18

    منابع مقاله

    1. مقدمه کتاب
    2. متن کتاب.

    وابسته‌ها