الخزل و الدأل بين الدور و الدارات و الديرة: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱۱: خط ۱۱:
    | زبان = عربی
    | زبان = عربی
    | کد کنگره =  /ی2خ4 93 G  
    | کد کنگره =  /ی2خ4 93 G  
    | موضوع =
    | موضوع =جغرافیا‌ - متون‌ قدیمی‌ تا‌ قرن‌ ۱۴,کشورها‌ی اسلامی‌ - جغرافیا‌ - متون‌ قدیمی‌ تا‌ قرن‌ ۱۴
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = جمهوریة العربیة السوریة. منشورات وزارة الثقافة  
    | ناشر = جمهوریة العربیة السوریة. منشورات وزارة الثقافة  
    خط ۴۵: خط ۴۵:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
     
    [[رده:جغرافیا (عمومی)، اطلس، نقشه]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده: تاریخ جغرافیا]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ ‏۱۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۵

    الخزل و الدأل بین الدور و الدارات و الدیرة
    الخزل و الدأل بين الدور و الدارات و الديرة
    پدیدآورانیاقوت حموی، یاقوت بن عبد الله (نويسنده)

    عباره، یحیی زکریا (محقق)

    جمران، محمد أدیب عبدالواحد ( محقق)
    ناشرجمهوریة العربیة السوریة. منشورات وزارة الثقافة
    مکان نشرسوریه - دمشق
    سال نشر1998م
    چاپ1
    موضوعجغرافیا‌ - متون‌ قدیمی‌ تا‌ قرن‌ ۱۴,کشورها‌ی اسلامی‌ - جغرافیا‌ - متون‌ قدیمی‌ تا‌ قرن‌ ۱۴
    زبانعربی
    تعداد جلد2
    کد کنگره
    /ی2خ4 93 G
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    الخزل و الدأل بين الدور و الدارات و الديرة، اثر شهاب‌الدین ابوعبدالله یاقوت بن عبدالله حموى بغدادى (574-626ق)، تحقیقی است پیرامون سه واژه «دار»، «داره» و «دیر» که با تحقیق یحیی زکریا عباره و محمد ادیب جمران، منتشر شده است.

    حموی کتاب خود را همچنان که عادت وی در تمامی تألیفات و کتاب‌هایش می‌باشد، با خطبه آغاز نموده و مطالب را در یک مقدمه و سه باب، ارائه نموده است. مقدمه، دربردارنده مباحث و مطالب لغوی و اشتقاقی بوده و نویسنده در آن، به سه موضوعی پرداخته است که ابواب سه‌گانه کتاب نیز بر اساس آنها، شکل گرفته است که عبارتند از سه واژه «دار»، «داره» و «دیر». حموی مطالب مقدمه را در بررسی و تحقیق پیرامون واژه «دار» آغاز نموده و به بحث پیرامون اقوال و دیدگاه‌های اهل لغت درباره اشتقاق و جمع این واژه و نیز قضایا و مباحث صرفی و لغوی مربوط به این کلمه، استشهاد به آیات کریمه و احادیث شریف و اشعار عرب که دربردارنده این واژه می‌باشند، پرداخته است. پس از آن، به ذکر معانی کلمه «داره» و اقوال و دیدگاه‌های مختلف اهل لغت پیرامون آن و استشهاد به اشعار عرب، در رابطه با هریک از اقوال، پرداخته و در آخر نیز واژه «دیر» و ذکر معانی و اشتقاق آن و اقوال اهل لغت پیرامون آن را، مورد بحث قرار داده است[۱].

    نویسنده در باب نخست، کلام خود را با این عبارت آغاز نموده است: «القول في ذكر الدور التي مفردها دار» و سپس به ذکر مکان‌هایی پرداخته است که دارای نام «دار» به‌تنهایی و یا به‌صورت مضاف می‌باشند و سپس، به بیان و شرح آن مکان‌ها پرداخته و در هر مورد که میسر بوده به آیه یا شعری، استشهاد کرده است.

    روش کار وی چنین است که نخست نام دار را (مانند: «دار الأرقم»، «دار ابن جدعان» و...) ذکر کرده، سپس به تعیین موقعیت و حدود آن، ذکر صاحب آن و یا کسی که آن را بنا نهاده و یا منسوب به آن دار می‌باشد و... پرداخته و سپس، تاریخ آن را بیان کرده است. نویسنده در این باب، مهم‌ترین دارهای عرب را معرفی نموده که جمع آنها، به 125 دار معروف می‌رسد. وی همین امر را در دو باب دیگر، پیرامون واژه «داره» و «دیر» انجام داده است[۲].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه، ص35-36
    2. ر.ک: همان، ص36-38

    منابع مقاله

    مقدمه کتاب.


    وابسته‌ها