بررسی دینکرد ششم: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات شهریور موسوی' به '') |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR 2065/آ۴/ب۴ | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
|ناشر | |ناشر | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
}} | }} | ||
''' بررسی دینکرد ششم '''، بهوسیله دو تن از دینمردان زرتشتی، آذر فرنبغ فرخزادان و آذرباد ایمیدان در سده سوم هجری نگاشته شده و به کوشش مهشید میرفخرایی ترجمه شده است. | ''' بررسی دینکرد ششم '''، بهوسیله دو تن از دینمردان زرتشتی، [[آذر فرنبغ فرخزادان]] و [[آذرباد ایمیدان]] در سده سوم هجری نگاشته شده و به کوشش [[میرفخرایی، مهشید|مهشید میرفخرایی]] ترجمه شده است. | ||
کتاب ششم دینکرد اثری ادبی و از نوع حکمی و بخشی از مجموعه بزرگ دینکرد است که دربردارنده تعدادی از امثال، شعائر اخلاقی، قواعد رفتاری و توصیفی از ویژگیهای خوب و بد یا فضیلتها و رذیلتهاست. | کتاب ششم دینکرد اثری ادبی و از نوع حکمی و بخشی از مجموعه بزرگ دینکرد است که دربردارنده تعدادی از امثال، شعائر اخلاقی، قواعد رفتاری و توصیفی از ویژگیهای خوب و بد یا فضیلتها و رذیلتهاست. | ||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۸
بررسی دینکرد ششم | |
---|---|
پرونده:NUR 96564J1.jpg | |
پدیدآوران | آذر فرنبغ فرخزادان و آذرباد ایمیدان (مؤلف)، میرفخرایی، مهشید (مترجم) |
ناشر | پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1392 |
چاپ | دوم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | PIR 2065/آ۴/ب۴ |
بررسی دینکرد ششم ، بهوسیله دو تن از دینمردان زرتشتی، آذر فرنبغ فرخزادان و آذرباد ایمیدان در سده سوم هجری نگاشته شده و به کوشش مهشید میرفخرایی ترجمه شده است.
کتاب ششم دینکرد اثری ادبی و از نوع حکمی و بخشی از مجموعه بزرگ دینکرد است که دربردارنده تعدادی از امثال، شعائر اخلاقی، قواعد رفتاری و توصیفی از ویژگیهای خوب و بد یا فضیلتها و رذیلتهاست.
کتاب مشتمل بر تحقیق، برگردان فارسی، آوانوشت لاتین و یادداشتهای پیرامون آن میباشد. همچنین از نظر ساختار، مشتمل بر یک مقدمه و سه بخش است. در مقدمه، توضیحهای ارزشمندی درباره ادبیات پند و اندرز و جایگاه دینکرد ششم در آن و مطالبی در ساختار، ویژگیها، دروننمایه کتاب ششم، دستنویسها و روش تصحیح آن آمده است.
بخش نخست، به آوانوشت لاتین متن پهلوی، و یادداشتهای مربوط به آن اختصاص دارد. در بخش دوم، برگردان فارسی متن و یادداشتهای مربوط به آن گنجانده شده است. در بخش سوم، واژهنامه دینکرد سوم که براساس حروف الفبا لاتین مرتب گردیده، به همراه معنا و توضیحی درباره ساختار هر واژه و همچنین کتابنامه و نمایه و اصل متن پهلوی دینکرد مدن ارائه شده است[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص277
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.