سمت خیال دوست (سفرنامه قونیه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '. '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '. ')
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۹: خط ۹:
|زبان  
|زبان  
| زبان =
| زبان =
| کد کنگره =
| کد کنگره =‏DS ۵۱/ق۹خ۲
| موضوع =
| موضوع = سیر و سیا‌حت‌ قونیه‌,سفرها‌ خا‌کی‌، غلامرضا‌، ۱۳۴۲ -,سفرنا‌مه‌ها‌
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =بازتاب  
| ناشر =بازتاب  
خط ۳۲: خط ۳۲:
او این گونه تجربه را خاطره‌نویسی تعلیمی نامیده که سفر برای مسافر عرصۀ گفت و گو با خواننده، دربارۀ تجربه‌های درونی و بیرونی است.
او این گونه تجربه را خاطره‌نویسی تعلیمی نامیده که سفر برای مسافر عرصۀ گفت و گو با خواننده، دربارۀ تجربه‌های درونی و بیرونی است.


نگارنده در این سفرنامه، از سفری سخن می‌گوید که هدف آن آشنایی بیشتر با احوال و اقوال مولاناست، اما نه از طریق خواندن کتاب‌ها، بلکه از طریق تبیین و تأویل نشانه‌هایی که هر یک به گونه‌ای به مولانا منسوب است.
نگارنده در این سفرنامه، از سفری سخن می‌گوید که هدف آن آشنایی بیشتر با احوال و اقوال [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]<nowiki/>ست، اما نه از طریق خواندن کتاب‌ها، بلکه از طریق تبیین و تأویل نشانه‌هایی که هر یک به گونه‌ای به [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] منسوب است.


او می‌گوید در پی آن رفته است تا در فضای جغرافیایی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] قرار بگیرد و از طریق نشانه‌های فیزیکی و دیدار مشتاقان و همراهان دیگر، به اقلیمی نزدیک شود که مولانا درآن زندگی و تنفس می‌کرده است.
او می‌گوید در پی آن رفته است تا در فضای جغرافیایی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] قرار بگیرد و از طریق نشانه‌های فیزیکی و دیدار مشتاقان و همراهان دیگر، به اقلیمی نزدیک شود که مولانا درآن زندگی و تنفس می‌کرده است.


از این‌که مقصود اصلی نگارش این سفرنامه، شناخت بیشتر [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]<nowiki/>ست، در لابه‌لای خاطرات به هر مناسبتی از ابیات مثنوی، غزلیات شمس، عبارت‌هایی از [[مناقب العارفين|مناقب‌العارفین]] و [[فيه ما فيه|فیه مافیه]] و اشعاری از دیگر شاعران، وام گرفته و بیت‌ها و قطعه‌هایی از آن‌ها را به خط متمایز ذکر نموده است.
از این‌که مقصود اصلی نگارش این سفرنامه، شناخت بیشتر [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]<nowiki/>ست، در لابه‌لای خاطرات به هر مناسبتی از ابیات [[مثنوی معنوی|مثنوی]]، غزلیات [[شمس تبریزی، محمد|شمس]]، عبارت‌هایی از [[مناقب العارفين|مناقب‌العارفین]] و [[فيه مافيه|فیه مافیه]] و اشعاری از دیگر شاعران، وام گرفته و بیت‌ها و قطعه‌هایی از آن‌ها را به خط متمایز ذکر نموده است.


نثر کتاب ساده و روان است، ولی در بسیاری از موارد، سبک گفت و گوها، به جای محاوره‌ای، حالت نگارشی به خود گرفته است.
نثر کتاب ساده و روان است، ولی در بسیاری از موارد، سبک گفت و گوها، به جای محاوره‌ای، حالت نگارشی به خود گرفته است.


متن سفرنامه، شامل این عناوین است: درنگی در آغاز؛ باید امشب بروم؛ آستان جانان؛ میا بی دف؛ ای زده مطرب غمت؛ مگو وداع وداع؛ سال شمار زندگی مولانا و... .
متن سفرنامه، شامل این عناوین است: درنگی در آغاز؛ باید امشب بروم؛ آستان جانان؛ میا بی دف؛ ای زده مطرب غمت؛ مگو وداع وداع؛ سال شمار زندگی مولانا و....  


در پایان کتاب، واژه‌ها و اصطلاحات دشوار متن، شرح و معنی شده و نیز اعلام و اشخاص نام برده شده در متن مورد معرفی قرار گرفته است. شانزده صفحه به چاپ تصاویر رنگی از مقبرۀ مولانا اختصاص دارد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص65</ref>
در پایان کتاب، واژه‌ها و اصطلاحات دشوار متن، شرح و معنی شده و نیز اعلام و اشخاص نام برده شده در متن مورد معرفی قرار گرفته است. شانزده صفحه به چاپ تصاویر رنگی از مقبرۀ مولانا اختصاص دارد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص65</ref>
خط ۵۶: خط ۵۶:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده: تاریخ (عمومی)]]
[[رده: تاریخ آسیا]]
[[رده: تاریخ محلی و گزارش‌ها]]
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]]