سیرت رسول‌الله(ص): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'رسول الله' به 'رسول‌الله'
جز (جایگزینی متن - '[[ ' به '[[')
جز (جایگزینی متن - 'رسول الله' به 'رسول‌الله')
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR17650J1.jpg
| تصویر =NUR17650J1.jpg
| عنوان =سيرت رسول الله
| عنوان =سيرت رسول‌الله
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
خط ۳۰: خط ۳۰:
'''سیرت رسول‌الله(ص)'''، نخستین روایت جامع و از معتبرترین منابع تاریخی در باره زندگانی پیامبر اسلام(ص) است. کتاب [[ابن اسحاق، محمد|ابن اسحاق]] را [[ابن هشام، عبدالملک بن هشام|ابن هشام]] روایت کرده و [[اسحاق بن محمد|رفیع‌الدین اسحاق بن محمد همدانی]] که خود مردی پر مایه و فاضل بوده، در قرن ششم آن را به فارسی ترجمه کرده است. البته، او در عین رعایت امانت، اضافات و تکرارها و قصاید طولانی و حواشی را حذف کرده و نیازی به ترجمه آن قسمت‌ها ندیده است.
'''سیرت رسول‌الله(ص)'''، نخستین روایت جامع و از معتبرترین منابع تاریخی در باره زندگانی پیامبر اسلام(ص) است. کتاب [[ابن اسحاق، محمد|ابن اسحاق]] را [[ابن هشام، عبدالملک بن هشام|ابن هشام]] روایت کرده و [[اسحاق بن محمد|رفیع‌الدین اسحاق بن محمد همدانی]] که خود مردی پر مایه و فاضل بوده، در قرن ششم آن را به فارسی ترجمه کرده است. البته، او در عین رعایت امانت، اضافات و تکرارها و قصاید طولانی و حواشی را حذف کرده و نیازی به ترجمه آن قسمت‌ها ندیده است.


این اثر به منظور احیای متون کهن فارسی و میراث ادبی ایران زمین، تهیه شده و هدف آن، خارج کردن این نوع متون از چارچوب تنگ اکادمی و قابل استفاده کردن آنها برای خوانندگان غیر حرفه‌ای است. بنابراین، مجموعه «بازخوانی متون» اقدام به تکمیل فصل‌بندی، پارگراف، یکدست کردن رسم الخط، نقطه گذاری، حذف مکررات و عبارات عربی و پیراستن شاخ و برگ های اضافی کرده است. در عین حال تمامیت اثر و سبک متن به جای خود باقی است.
این اثر به منظور احیای متون کهن فارسی و میراث ادبی ایران زمین، تهیه شده و هدف آن، خارج کردن این نوع متون از چارچوب تنگ اکادمی و قابل استفاده کردن آنها برای خوانندگان غیر حرفه‌ای است. بنابراین، مجموعه «بازخوانی متون» اقدام به تکمیل فصل‌بندی، پارگراف، یکدست کردن رسم الخط، نقطه گذاری، حذف مکررات و عبارات عربی و پیراستن شاخ و برگ‌های اضافی کرده است. در عین حال تمامیت اثر و سبک متن به جای خود باقی است.


نویسنده، با معرفی نسب پیامبر(ص) و حوادث سرزمین حجاز از قبیل حکایت اصحاب فیل، کتاب را شروع و با این سرفصل ها آن را به پایان برده است: در اولاد اسماعیل، در حکایت اسلام باذان، در عمارت خانه کعبه، حکایت سلمان فارسی، اسلام [[امام علی علیه‌السلام|علی(ع)]]، سفاهت قوم قریش، در اسلام عمر، حکایت نصارای حبش، در معراج، بیعت انصار، هجرت اصحاب به مدینه، حکایت منافقان، در غزوات پیامبر، در فرود آمدن سوره برائت، حکایت فدک، در تقسیم غنایم، در اسلام قبایل مختلف، در حج وداع، حکایت زنان پیامبر، و در دفن پیغامبر. در پایان، سیاهه فنی واژه نامه و نام‌نامه آمده است. <ref> ر.ک: معاونت فرهنگی مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)، ص220-221</ref>
نویسنده، با معرفی نسب پیامبر(ص) و حوادث سرزمین حجاز از قبیل حکایت اصحاب فیل، کتاب را شروع و با این سرفصل‌ها آن را به پایان برده است: در اولاد اسماعیل، در حکایت اسلام باذان، در عمارت خانه کعبه، حکایت سلمان فارسی، اسلام [[امام علی علیه‌السلام|علی(ع)]]، سفاهت قوم قریش، در اسلام عمر، حکایت نصارای حبش، در معراج، بیعت انصار، هجرت اصحاب به مدینه، حکایت منافقان، در غزوات پیامبر، در فرود آمدن سوره برائت، حکایت فدک، در تقسیم غنایم، در اسلام قبایل مختلف، در حج وداع، حکایت زنان پیامبر، و در دفن پیغامبر. در پایان، سیاهه فنی واژه نامه و نام‌نامه آمده است. <ref> ر.ک: معاونت فرهنگی مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)، ص220-221</ref>