التعریف بما انست الهجرة من معالم دار الهجرة: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'جمال الدین ' به 'جمال‌الدین ')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | پیش از =  
    | پیش از =  
    }}
    }}
    '''التعريف بما أنست الهجرة من معالم دارالهجرة'''، نوشته قاضی و سخنور قرن هشتم قمری، [[جمال‌الدین محمد بن احمد مطری]] (درگذشته 741ق)، به معرفی ویژگی‌های مدینه و فضیلت مسجد نبوی(ص) و سایر مساجد آنجا و بقیه آثار آن می‌پردازد.
    '''التعريف بما أنست الهجرة من معالم دارالهجرة'''، نوشته قاضی و سخنور قرن هشتم قمری، [[مطری، جمال‌الدین محمد بن احمد|جمال‌الدین محمد بن احمد مطری]] (درگذشته 741ق)، به معرفی ویژگی‌های مدینه و فضیلت مسجد نبوی(ص) و سایر مساجد آنجا و بقیه آثار آن می‌پردازد.
    ==نام کتاب==
    ==نام کتاب==
    عنوان این اثر به‌صورت صحیح چنین است: «التعريفُ بما أَنسَت الهجرةُ مِن معالمِ دارِالهجرةِ»<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص19</ref>؛ یعنی شناساندن نشانه‌هایی از مدینه (دارالهجرة) که هجرت و دوری، آن را به فراموشی سپرده است. نویسنده، اسم مشکلی برگزیده است که گاهی به‌اشتباه، «التعريفُ بما آنَستُ...» گفته می‌شود. شاید اگر نگارنده به‌جای عنوان طولانی و دشوار مذکور، تعبیر «معالمُ دارِالهجرةِ» می‌گفت، بهتر و ماندنی‌تر می‌شد.
    عنوان این اثر به‌صورت صحیح چنین است: «التعريفُ بما أَنسَت الهجرةُ مِن معالمِ دارِالهجرةِ»<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص19</ref>؛ یعنی شناساندن نشانه‌هایی از مدینه (دارالهجرة) که هجرت و دوری، آن را به فراموشی سپرده است. نویسنده، اسم مشکلی برگزیده است که گاهی به‌اشتباه، «التعريفُ بما آنَستُ...» گفته می‌شود. شاید اگر نگارنده به‌جای عنوان طولانی و دشوار مذکور، تعبیر «معالمُ دارِالهجرةِ» می‌گفت، بهتر و ماندنی‌تر می‌شد.
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    ==هدف و روش==
    ==هدف و روش==
    * نویسنده با اشاره به اهمیت و فضیلت مدینه‌شناسی، افزوده است: ولی کسی یافت نمی‌شود که همه نشانه‌ها و اخبار این شهر را که هجرت‌خانه پیامبر(ص) است، به‌درستی بشناسد؛ پس در این مختصر، هرچه شناختم و روایات فضیلتش را با اسنادش آوردم<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص41</ref>.
    * نویسنده با اشاره به اهمیت و فضیلت مدینه‌شناسی، افزوده است: ولی کسی یافت نمی‌شود که همه نشانه‌ها و اخبار این شهر را که هجرت‌خانه پیامبر(ص) است، به‌درستی بشناسد؛ پس در این مختصر، هرچه شناختم و روایات فضیلتش را با اسنادش آوردم<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص41</ref>.
    * محقق کتاب، [[سلیمان رحیلی]]، نوشته است: ارتباطم با این اثر به بیش از ده سال قبل بازمی‌گردد که در برخی از پژوهش‌های خودم به آن استناد کردم و از همان زمان دریافتم که این کتاب به بررسی و تحقیق نیاز دارد و نسخه چاپی حدود 50 سال پیش، خالی از هرگونه تصحیح و تحقیق و ضبط صحیح است و حتی نصف صفحه‌ای در آن وجود دارد که متعلق به این کتاب نیست و در چاپ دوم حذف شد و اشتباهاتش بسیار است و...<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص9-10</ref>. همچنین [[رحیلی]]، برخی از اشتباهات روشی [[عبدالله بن سلیمان لهیب]] را در تحقیق این کتاب در ضمن پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد خود، با ذکر مثال‌های دقیق روشن کرده است<ref>ر.ک: همان، ص10-12</ref>.
    * محقق کتاب، [[رحیلی، سلیمان|سلیمان رحیلی]]، نوشته است: ارتباطم با این اثر به بیش از ده سال قبل بازمی‌گردد که در برخی از پژوهش‌های خودم به آن استناد کردم و از همان زمان دریافتم که این کتاب به بررسی و تحقیق نیاز دارد و نسخه چاپی حدود 50 سال پیش، خالی از هرگونه تصحیح و تحقیق و ضبط صحیح است و حتی نصف صفحه‌ای در آن وجود دارد که متعلق به این کتاب نیست و در چاپ دوم حذف شد و اشتباهاتش بسیار است و...<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص9-10</ref>. همچنین [[رحیلی، سلیمان|رحیلی]]، برخی از اشتباهات روشی [[عبدالله بن سلیمان لهیب]] را در تحقیق این کتاب در ضمن پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد خود، با ذکر مثال‌های دقیق روشن کرده است<ref>ر.ک: همان، ص10-12</ref>.
    * [[سلیمان رحیلی]]، روش [[مطری]] در این کتاب را توضیح داده است؛ از جمله اینکه او به روایات با سند اعتماد کرده است و سندهای طولانی را حتی برای خبرهای کوتاه، آورده است؛ به‌صورتی که مالک یکی از نسخه‌های خطی، خسته و ملول شده و همه سندها را حذف کرده است!<ref>ر.ک: همان، ص21</ref>. [[مطری]] برای جداسازی اظهار نظر توضیحی یا انتقادی خودش از سایر نقل‌ قول‌ها، از عبارت «قُلتُ» (در این موارد، یعنی من می‌گویم یا «به ‌نظر من») استفاده بسیار کرده است<ref>ر.ک: همان، ص21</ref>.
    * [[رحیلی، سلیمان|سلیمان رحیلی]]، روش [[مطری، جمال‌الدین محمد بن احمد|مطری]] در این کتاب را توضیح داده است؛ از جمله اینکه او به روایات با سند اعتماد کرده است و سندهای طولانی را حتی برای خبرهای کوتاه، آورده است؛ به‌صورتی که مالک یکی از نسخه‌های خطی، خسته و ملول شده و همه سندها را حذف کرده است!<ref>ر.ک: همان، ص21</ref>. [[مطری، جمال‌الدین محمد بن احمد|مطری]] برای جداسازی اظهار نظر توضیحی یا انتقادی خودش از سایر نقل‌ قول‌ها، از عبارت «قُلتُ» (در این موارد، یعنی من می‌گویم یا «به ‌نظر من») استفاده بسیار کرده است<ref>ر.ک: همان، ص21</ref>.


    ==ساختار و محتوا==
    ==ساختار و محتوا==
    خط ۳۸: خط ۳۸:


    ==نمونه مباحث==
    ==نمونه مباحث==
    * [[بخاری]] از انس نقل کرده است که گفت: رسول خدا(ص) گفت: «أحد جبلٌ يُحبُّنا و نُحبُّهُ»؛ یعنی: اُحُد، کوهی است که ما را دوست دارد و ما هم آن را دوست داریم<ref>ر.ک: متن کتاب، ص124</ref>.
    * [[بخاری، محمد بن اسماعیل|بخاری]] از انس نقل کرده است که گفت: رسول خدا(ص) گفت: «أحد جبلٌ يُحبُّنا و نُحبُّهُ»؛ یعنی: اُحُد، کوهی است که ما را دوست دارد و ما هم آن را دوست داریم<ref>ر.ک: متن کتاب، ص124</ref>.


    ==پانویس==
    ==پانویس==

    نسخهٔ ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۳

    التعریف بما انست الهجرة من معالم دار الهجرة
    التعریف بما انست الهجرة من معالم دار الهجرة
    پدیدآورانمطری، جمال‌الدین محمد بن احمد (نويسنده) رحیلی، سلیمان (نويسنده)
    ناشرالمملکة العربیة السعودیة. ادارة الملک عبدالعزيز
    مکان نشرعربستان - ریاض
    سال نشر1426ق
    چاپ1
    شابک-
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    التعريف بما أنست الهجرة من معالم دارالهجرة، نوشته قاضی و سخنور قرن هشتم قمری، جمال‌الدین محمد بن احمد مطری (درگذشته 741ق)، به معرفی ویژگی‌های مدینه و فضیلت مسجد نبوی(ص) و سایر مساجد آنجا و بقیه آثار آن می‌پردازد.

    نام کتاب

    عنوان این اثر به‌صورت صحیح چنین است: «التعريفُ بما أَنسَت الهجرةُ مِن معالمِ دارِالهجرةِ»[۱]؛ یعنی شناساندن نشانه‌هایی از مدینه (دارالهجرة) که هجرت و دوری، آن را به فراموشی سپرده است. نویسنده، اسم مشکلی برگزیده است که گاهی به‌اشتباه، «التعريفُ بما آنَستُ...» گفته می‌شود. شاید اگر نگارنده به‌جای عنوان طولانی و دشوار مذکور، تعبیر «معالمُ دارِالهجرةِ» می‌گفت، بهتر و ماندنی‌تر می‌شد.

    هدف و روش

    • نویسنده با اشاره به اهمیت و فضیلت مدینه‌شناسی، افزوده است: ولی کسی یافت نمی‌شود که همه نشانه‌ها و اخبار این شهر را که هجرت‌خانه پیامبر(ص) است، به‌درستی بشناسد؛ پس در این مختصر، هرچه شناختم و روایات فضیلتش را با اسنادش آوردم[۲].
    • محقق کتاب، سلیمان رحیلی، نوشته است: ارتباطم با این اثر به بیش از ده سال قبل بازمی‌گردد که در برخی از پژوهش‌های خودم به آن استناد کردم و از همان زمان دریافتم که این کتاب به بررسی و تحقیق نیاز دارد و نسخه چاپی حدود 50 سال پیش، خالی از هرگونه تصحیح و تحقیق و ضبط صحیح است و حتی نصف صفحه‌ای در آن وجود دارد که متعلق به این کتاب نیست و در چاپ دوم حذف شد و اشتباهاتش بسیار است و...[۳]. همچنین رحیلی، برخی از اشتباهات روشی عبدالله بن سلیمان لهیب را در تحقیق این کتاب در ضمن پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد خود، با ذکر مثال‌های دقیق روشن کرده است[۴].
    • سلیمان رحیلی، روش مطری در این کتاب را توضیح داده است؛ از جمله اینکه او به روایات با سند اعتماد کرده است و سندهای طولانی را حتی برای خبرهای کوتاه، آورده است؛ به‌صورتی که مالک یکی از نسخه‌های خطی، خسته و ملول شده و همه سندها را حذف کرده است![۵]. مطری برای جداسازی اظهار نظر توضیحی یا انتقادی خودش از سایر نقل‌ قول‌ها، از عبارت «قُلتُ» (در این موارد، یعنی من می‌گویم یا «به ‌نظر من») استفاده بسیار کرده است[۶].

    ساختار و محتوا

    این کتاب، بدون فصل‌بندی، به بررسی مسائل مربوط به مدینه (فضیلت، مسجد پیامبر(ص) و ابواب و دریچه‌های آن، چشمه‌ها و چاه‌های مدینه و درّه‌های آن مانند عقیق و...) پرداخته است.

    نمونه مباحث

    • بخاری از انس نقل کرده است که گفت: رسول خدا(ص) گفت: «أحد جبلٌ يُحبُّنا و نُحبُّهُ»؛ یعنی: اُحُد، کوهی است که ما را دوست دارد و ما هم آن را دوست داریم[۷].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه محقق، ص19
    2. ر.ک: مقدمه نویسنده، ص41
    3. ر.ک: مقدمه محقق، ص9-10
    4. ر.ک: همان، ص10-12
    5. ر.ک: همان، ص21
    6. ر.ک: همان، ص21
    7. ر.ک: متن کتاب، ص124

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.

    وابسته‌ها