المعین علی تدبر الکتاب المبین: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (Mkheradmand110 صفحهٔ المعین علی تدبیر الکتاب المبین را به المعین علی تدبر الکتاب المبین منتقل کرد: تصحیح بر اساس اسم روی جلد و معنای کلمه: تدبّر ≠ تدبیر) |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده: تفسیر]] | |||
[[رده: متون تفاسیر]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1402]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط فاضل گرنه زاده]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط فاضل گرنه زاده]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۵
المعين علی تدبر الکتاب المبين | |
---|---|
پدیدآوران | مکی، مجد بن احمد (نويسنده) |
ناشر | دار نور المکتبات للنشر و التوزیع ** مؤسسة الريان للطباعة و النشر و التوزیع |
مکان نشر | عربستان - جده ** لبنان - بیروت |
سال نشر | 1431ق - 2010م |
چاپ | 2 |
شابک | - |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /م7م6 98 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
المعین علی تدبر الکتاب المبین، نوشته مجد بن احمد مکی (معاصر)، در موضوع تفسیر و علوم قرآن به زبان عربی به رشته تحریر درآمده است.
نوشتار حاضر مشتمل بر تفسیر آسانی از تمام سورههای قرآن کریم است که بر اساس روایت حفص از عاصم و بهگونهای قابل فهم برای تمام مخاطبان به نگارش درآمده است[۱]نویسنده تلاش نموده معانی مختصری را ارائه کند که به آسانترین و دقیقترین وجه به فهم آیات یاری رساند.[۲]
از مهمترین مصادری که نویسنده در این تفسیر بر آنها تکیه کرده کتاب التسهیل ابن جزی(متوفای 741ق)، تفسیر نسفی(متوفای 710ق)، تفسیر ابن کثیر(متوفای 774ق)، جواهر الحسان فی تفسیر القرآن عبدالرحمن ثعالبی(متوفای 876ق)، تفسیر جلالین محلی(متوفای 864ق)، تفسیر سیوطی(متوفای 911ق) و...است.[۳]با این وجود در هیج جای اثر به مصادر یاد شده ارجاع نداده است.
روش نویسنده، تفسیر هر آیه به صورت مجزا و اشاره به شمارگان آیات در آغاز تفسیر آنها است. وی از ذکر قرائتهای مختلف قرآنی و مسائل مربوط به نحو و اعراب کلمات در تفسیر آیات خوداری کرده است، و سعی کرده است به جهت سهولت و دسترسی این تفسیر در یک جلد و در حاشیه متن قرآن بر اساس مصحف مدینه باشد، از این رو تفسیر هر صفحه از قرآن در همان صفحه آمده است. [۴]
دقت نظر در اقوال مفسران و گزینش بهترین آنها، توجه به اسباب نزول، رعایت سیاق کلمات، انتخاب معانی کلمات براساس هماهنگی و انسجام با دلالت متن قرآن با توجه به لغت عرب در زمان نزول قرآن و پرهیز از آوردن معانی اصطلاحی متأخر از عصر نزول قرآن، ترجمه متن بر اساس تمام معانی (در صورت وجود معانی متعدد برای کلمات و جملات) و عدم انحصار آن در یک معنا، توجه به قواعد لغت عرب و توجیه آیاتی که اعراب آن مخالف مقتضای ظاهر است، بیان وجوه و اهداف آموزشی و تربیتی آیات، توجه دادن به بسیاری از معانی عمیق و دلالتهای دقیق قرآنی، توجه به خطابات قرآنی و... از ویژگیهایی است که برای این تفسیر شمرده شده است.[۵]
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.