۱۱۸٬۷۱۶
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = جلالی، محمدمهدی (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات احیاگران | مکان نشر =قم | سال نشر =1382 | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONC...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)') |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر = | | تصویر =NUR31636J1.jpg | ||
| عنوان = | | عنوان = | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[جلالی، محمدمهدی]] ( | [[علي بن حسين(ع)، امام چهارم]] (نویسنده) | ||
[[جلالی، محمدمهدی]] (مترجم) | |||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =/ع8 ص3041 1382* / 267/1 BP | ||
| موضوع = | | موضوع = دعاها | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =انتشارات احیاگران | | ناشر =انتشارات احیاگران | ||
| مکان نشر =قم | | مکان نشر =ايران - قم | ||
| سال نشر =1382 | | سال نشر =1382 | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE31636AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =اول | | چاپ =اول | ||
| شابک = | | شابک =964-92991-9-x | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور = | ||
خط ۲۵: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه منظوم صحیفۀ سجادیه''' تألیف محمدمهدی | '''ترجمه منظوم صحیفۀ سجادیه''' تألیف [[جلالی، محمدمهدی|محمدمهدی جلالی]]؛ این نوشتار، ترجمهای است منظوم از صحیفۀ سجادیه [[امام سجاد علیهالسلام|امام زینالعابدین(ع)]]. اگر چه از صحیفۀ سجادیه ترجمههای بسیاری وجود دارد، ولی به نظر میرسد که این ترجمه از اولین ترجمههای منظوم این کتاب شریف است. | ||
شریف است. | |||
اين ترجمه منظوم در بحر متقارب (فعولن فعولن فعولن فعل) سروده شده است. | اين ترجمه منظوم در بحر متقارب (فعولن فعولن فعولن فعل) سروده شده است. | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
مترجم به این دلیل ترجمۀ منظوم را انتخاب کرده که روح و ذوق ایرانی همواره با شعر و سخن منظوم انس داشته و از شعر لذت میبرده است. | مترجم به این دلیل ترجمۀ منظوم را انتخاب کرده که روح و ذوق ایرانی همواره با شعر و سخن منظوم انس داشته و از شعر لذت میبرده است. | ||
این ترجمه که با ذوق سرشار و سوز درونی شاعر سروده شده، روان و خوش خوان است و به گفته خود مؤلف، در رؤیایی صادق به مُهر | این ترجمه که با ذوق سرشار و سوز درونی شاعر سروده شده، روان و خوش خوان است و به گفته خود مؤلف، در رؤیایی صادق به مُهر [[امام سجاد علیهالسلام|امام علی بن الحسین(ع)]] تایید شده است. <ref>باقریان موحد، سید رضا، ص107</ref> | ||
علی بن الحسین | |||
خط ۴۳: | خط ۴۲: | ||
باقریان موحد، سید رضا، کتابشناسی نیایش، بوستان کتاب، قم، چاپ سوم، 1387ش | باقریان موحد، سید رضا، کتابشناسی نیایش، بوستان کتاب، قم، چاپ سوم، 1387ش | ||
{{صحیفه سجادیه}} | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:آداب و رسوم]] | |||
[[رده: مباحث خاص آداب و رسوم]] | |||
[[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | |||
[[رده:امام سجاد(ع)]] | |||
[[رده:مقالات جدید(آذر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(آذر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1402]] |