قحط خورشید، گزیده غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۲۸: خط ۲۸:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی''' ترجمه انگلیسی غزلیات به قلم رینو الین نیکلسون و ترجمه انگلیسی رباعیات به قلم زارا هوشمند، به کوشش مجید روشنگر؛ این کتاب، به صورت دو زبانه فارسی- انگلیسی برگزیده‌هایی از غزلیات و ۱۱۹ رباعی دیوان شمس است که برای استفادۀ انگلیسی زبانان و دانشجویان رشتۀ زبان فراهم گردیده و در سه بخش تنظیم شده است: بخش اول، شرح احوال و معرفی آثار مولانا؛ بخش دوم؛ برگزیدۀ غزل‌های مولانا به انتخاب و ترجمۀ نیکلسون؛ بخش سوم؛ برگزیدۀ رباعیات مولانا با ترجمه زارا هوشمند است. صفحه سمت راست کتاب متن فارسی و صفحه سمت چپ ترجمۀ انگلیسی آن است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص384-385</ref>
    '''قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی''' ترجمه انگلیسی غزلیات به قلم [[نیکلسون، رینولد الین|رینو الین نیکلسون]] و ترجمه انگلیسی رباعیات به قلم [[هوشمند، زارا|زارا هوشمند]]، به کوشش [[روشنگر، مجید|مجید روشنگر]]؛ این کتاب، به صورت دو زبانه فارسی- انگلیسی برگزیده‌هایی از غزلیات و ۱۱۹ رباعی [[کلیات شمس تبریزی|دیوان شمس]] است که برای استفادۀ انگلیسی زبانان و دانشجویان رشتۀ زبان فراهم گردیده و در سه بخش تنظیم شده است: بخش اول، شرح احوال و معرفی آثار [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]]؛ بخش دوم؛ برگزیدۀ غزل‌های [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] به انتخاب و ترجمۀ نیکلسون؛ بخش سوم؛ برگزیدۀ رباعیات [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] با ترجمه [[هوشمند، زارا|زارا هوشمند]] است. صفحه سمت راست کتاب متن فارسی و صفحه سمت چپ ترجمۀ انگلیسی آن است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص384-385</ref>





    نسخهٔ ‏۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۱۱

    قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی
    پرونده:NUR.....J1.jpg
    پدیدآورانمولوی، جلال‌الدین محمد (نویسنده)

    نیکلسون، رینولد الین (ترجمه انگلیسی غزلیات) هوشمند، زارا (ترجمه انگلیسی رباعیات)

    روشنگر، مجید (به کوشش)
    ناشرانتشارات مروارید
    مکان نشرتهران
    سال نشر1384
    چاپدوم
    کد کنگره

    قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی ترجمه انگلیسی غزلیات به قلم رینو الین نیکلسون و ترجمه انگلیسی رباعیات به قلم زارا هوشمند، به کوشش مجید روشنگر؛ این کتاب، به صورت دو زبانه فارسی- انگلیسی برگزیده‌هایی از غزلیات و ۱۱۹ رباعی دیوان شمس است که برای استفادۀ انگلیسی زبانان و دانشجویان رشتۀ زبان فراهم گردیده و در سه بخش تنظیم شده است: بخش اول، شرح احوال و معرفی آثار مولانا؛ بخش دوم؛ برگزیدۀ غزل‌های مولانا به انتخاب و ترجمۀ نیکلسون؛ بخش سوم؛ برگزیدۀ رباعیات مولانا با ترجمه زارا هوشمند است. صفحه سمت راست کتاب متن فارسی و صفحه سمت چپ ترجمۀ انگلیسی آن است.[۱]


    پانويس

    1. ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص384-385


    منابع مقاله

    عالمی، محمدعَلَم، کتاب‌شناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمی‌ترین کتاب‌های مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.

    وابسته‌ها