قحط خورشید، گزیده غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) نیکلسون، رینو الین (ترجمه انگلیسی غزلیات) هوشمن...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[مولوی، جلالالدین محمد]] (نویسنده) | [[مولوی، جلالالدین محمد]] (نویسنده) | ||
[[نیکلسون، | [[نیکلسون، رینولد الین]] (ترجمه انگلیسی غزلیات) | ||
[[هوشمند، زارا]] (ترجمه انگلیسی رباعیات) | [[هوشمند، زارا]] (ترجمه انگلیسی رباعیات) | ||
[[روشنگر، مجید]] (به کوشش) | [[روشنگر، مجید]] (به کوشش) | ||
نسخهٔ ۶ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۹
| قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی | |
|---|---|
| پرونده:NUR.....J1.jpg | |
| پدیدآوران | مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده)
نیکلسون، رینولد الین (ترجمه انگلیسی غزلیات) هوشمند، زارا (ترجمه انگلیسی رباعیات) روشنگر، مجید (به کوشش) |
| ناشر | انتشارات مروارید |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1384 |
| چاپ | دوم |
| کد کنگره | |
قحط خورشید، گزیدۀ غزلیات و رباعیات مولانا در قلمرو ادبیات تطبیقی ترجمه انگلیسی غزلیات به قلم رینو الین نیکلسون و ترجمه انگلیسی رباعیات به قلم زارا هوشمند، به کوشش مجید روشنگر؛ این کتاب، به صورت دو زبانه فارسی- انگلیسی برگزیدههایی از غزلیات و ۱۱۹ رباعی دیوان شمس است که برای استفادۀ انگلیسی زبانان و دانشجویان رشتۀ زبان فراهم گردیده و در سه بخش تنظیم شده است: بخش اول، شرح احوال و معرفی آثار مولانا؛ بخش دوم؛ برگزیدۀ غزلهای مولانا به انتخاب و ترجمۀ نیکلسون؛ بخش سوم؛ برگزیدۀ رباعیات مولانا با ترجمه زارا هوشمند است. صفحه سمت راست کتاب متن فارسی و صفحه سمت چپ ترجمۀ انگلیسی آن است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص384-385
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.