سر نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ل الدین' به 'لالدین') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR02179J1.jpg | | تصویر =NUR02179J1.jpg | ||
| عنوان = | | عنوان =سرّ نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
''' | '''سرّ نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی،''' عنوان اثری است 2 جلدی به زبان فارسی از [[زرینکوب، عبدالحسین|عبدالحسین زرینکوب]] در نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی معنوی. | ||
این کتاب در بین سالهای 1360 تا 1362 در پاریس تحریر شده<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ج1، ص7</ref> و در آغاز به پیشنهاد ناشری خارجی طرحریزی شده بوده و ناظر به آن بوده که آنچه را که [[نیکلسون، رینولد الین|رینولد نیکلسون]] (مصحح و مترجم و شارح انگلیسی مثنوی) اقدام به تصنیف آن را برای اتمام کارش وعده داده بوده - و میبایست متضمن بحث در باب احوال گوینده مثنوی و مختصات سبک و بیان و اصول عقاید و تعالیم او باشد - را به انجاز آورد. اما در عمل، حاصل کار بسیار فراتر از حدودی رفته که ناشر میخواسته و سرانجام ترجیح داده شده متن به زبان فارسی تحریر شود تا اگر فایدهای در آن هست اول به خواننده فارسیزبان عاید شود.<ref>ر.ک: همان</ref> | این کتاب در بین سالهای 1360 تا 1362 در پاریس تحریر شده<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ج1، ص7</ref> و در آغاز به پیشنهاد ناشری خارجی طرحریزی شده بوده و ناظر به آن بوده که آنچه را که [[نیکلسون، رینولد الین|رینولد نیکلسون]] (مصحح و مترجم و شارح انگلیسی مثنوی) اقدام به تصنیف آن را برای اتمام کارش وعده داده بوده - و میبایست متضمن بحث در باب احوال گوینده مثنوی و مختصات سبک و بیان و اصول عقاید و تعالیم او باشد - را به انجاز آورد. اما در عمل، حاصل کار بسیار فراتر از حدودی رفته که ناشر میخواسته و سرانجام ترجیح داده شده متن به زبان فارسی تحریر شود تا اگر فایدهای در آن هست اول به خواننده فارسیزبان عاید شود.<ref>ر.ک: همان</ref> |
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۰۰
سرّ نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی | |
---|---|
![]() | |
پدیدآوران | زرینکوب، عبدالحسین (نویسنده) |
ناشر | علمی |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1378ش. |
چاپ | چاپ هفتم |
موضوع | مولوی، جلالالدین محمد بن محمد، 604 - 672ق. مثنوی - نقد و تفسیر شعر فارسی - قرن 7ق. - تاریخ و نقد |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 2 |
کد کنگره | /ز4س4 / 5301 PIR |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سرّ نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی، عنوان اثری است 2 جلدی به زبان فارسی از عبدالحسین زرینکوب در نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی معنوی.
این کتاب در بین سالهای 1360 تا 1362 در پاریس تحریر شده[۱] و در آغاز به پیشنهاد ناشری خارجی طرحریزی شده بوده و ناظر به آن بوده که آنچه را که رینولد نیکلسون (مصحح و مترجم و شارح انگلیسی مثنوی) اقدام به تصنیف آن را برای اتمام کارش وعده داده بوده - و میبایست متضمن بحث در باب احوال گوینده مثنوی و مختصات سبک و بیان و اصول عقاید و تعالیم او باشد - را به انجاز آورد. اما در عمل، حاصل کار بسیار فراتر از حدودی رفته که ناشر میخواسته و سرانجام ترجیح داده شده متن به زبان فارسی تحریر شود تا اگر فایدهای در آن هست اول به خواننده فارسیزبان عاید شود.[۲]
درست است که این کتاب شرح مثنوی در مفهوم عادی و بر مبنای توالی ابیات متن نیست، اما نویسنده ضمن تقسیم و طبقهبندی مباحث مثنوی اهتمام کرده تا آنچه را که در آن کتاب از باب لفظ یا معنی حاجت به شرح و تفسیر دارد در ضمن آنچه طی نقد و بحث مطرح است بهاجمال تقریر کند و چون بسیاری معانی هست که در مثنوی مکرر مورد بحث و اشارت واقع شده است، بسا که این طرز شرح و تقریر، خواننده و نویسنده را از تکرار برخی مباحث بینیاز دارد و فرصتی فراهم سازد تا مجموعه اقوال گوینده بیشوکم در یک جا مورد بحث و نقد واقع گردد و اندیشه و تعلیم گوینده بهتر در رشته نظم و ضابطه علمی درآید.[۳]
مآخذ عمده کتاب در یادداشتها و کتابنامه ذکر شده است. در این اثر سعی شده در شرح و نقد مباحث مثنوی بهقدر امکان، غیر از آثار مولانا و یاران معاصرش، مخصوصا از آثار کسانی از متقدمان که به احتمال قوی مولانا با اقوال و افکارشان آشنایی داشته استشهاد شود...[۴]
پانویس
منابع مقاله
مقدمه کتاب.