۱۴۴٬۸۸۲
ویرایش
جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ رسائل مولانا جلال الدين الرومي را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به رسائل مولانا جلالالدين الرومي منتقل کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'جلال الدين' به 'جلالالدين') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR13262J1.jpg | | تصویر =NUR13262J1.jpg | ||
| عنوان =رسائل مولانا | | عنوان =رسائل مولانا جلالالدين الرومي | ||
| عنوانهای دیگر =رسائل. عربی | | عنوانهای دیگر =رسائل. عربی | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
}} | }} | ||
'''رسائل مولانا | '''رسائل مولانا جلالالدين الرومي''' مجموعه نامههای [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا جلالالدین رومی]] (672-604ق) به شخصیتهای مختلف است که توسط [[عیسی الکواکب]] (معاصر) به عربی ترجمهشده است. این اثر با تحقیق [[هاشمپور سبحانی، توفیق|توفیق سبحانی]] منتشرشده است. | ||
این سومین کتاب از مجموعه | این سومین کتاب از مجموعه نامههای منثور [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا جلالالدین رومی]] است که در اصل به زبان فارسی نگارش شده و به عربی ترجمهشده است. مترجم پیشازاین، رسالههای فیه ما فیه، المجالس السبعة و... را به عربی ترجمه کرده است.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص7</ref> | ||
این کتاب مشتمل بر 150 رساله از | این کتاب مشتمل بر 150 رساله از نامههای [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانای رومی]] است که به زبان فارسی نوشته است؛ چراکه زبان فارسی در قونیه پایتخت سلاجقه روم در عصر [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]، زبان رایج بوده است.<ref>ر.ک: همان، ص8</ref> | ||
این نامهها اغلب به درخواست افراد بوده و مخاطب [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]، دولتمردان از پادشاهان، وزرا، والیان، قاضیان یا کارگزاران و یا علما معروف بودهاند..<ref>ر.ک: همان</ref> | |||
در ابتدای کتاب، دو مقاله ارزشمند از اساتید ترکیه [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقی گلبینارلی]] و [[فریدون نافذ اوزلوق]] ارائهشده است. استاد [[هاشمپور سبحانی، توفیق|توفیق سبحانی]] این دو مقاله را به فارسی ترجمه کرده و خود نیز مقدمه دیگری به فارسی نوشته است. این سه مقاله بسیاری از مطالب مرتبط با [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] و نامههایش را روشن ساخته است.<ref>ر.ک: همان، ص9</ref> اسامی مخاطبین هر نامه در ابتدای آن در کروشه ذکرشده است. شرححال مترجم کتاب نیز در انتهای آن ذکرشده است. | |||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
| خط ۵۳: | خط ۵۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]] | |||
[[رده:مقالات تیر 01 موسوی]] | [[رده:مقالات تیر 01 موسوی]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]] | [[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده1]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1401]] | ||