۹٬۱۷۴
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' {{جعبه' به '{{جعبه') |
({{کاربردهای دیگر| فقه اللغة (ابهام زدایی)}}) |
||
(۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۵: | خط ۵: | ||
[[طلبه، جمال]] (محقق) | [[طلبه، جمال]] (محقق) | ||
[[ثعالبی، عبدالملک بن محمد]] ( | [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد]] (نویسنده) | ||
| زبان =عربی | | زبان =عربی | ||
| کد کنگره =PJ 6620 /ث7ف7 1373 | | کد کنگره =PJ 6620 /ث7ف7 1373 | ||
خط ۱۳: | خط ۱۳: | ||
زبان عربی - معنی شناسی | زبان عربی - معنی شناسی | ||
زبان عربی - | زبان عربی - واژهنامهها | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
دار الکتب العلمية، منشورات محمد علي بيضون | دار الکتب العلمية، منشورات محمد علي بيضون | ||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
| سال نشر = 1414 ق یا 1994 م | | سال نشر = 1414 ق یا 1994 م | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE00644AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =00644 | |||
| کتابخوان همراه نور =00644 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| فقه اللغة (ابهام زدایی)}} | |||
'''فقه اللغة''' اثر [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|عبدالملك بن محمد بن اسماعيل ثعالبى]] (متوفى429ق) كه به روش موضوعى مطالب كتاب را در يك جلد به زبان عربى به نگارش درآورده است. | '''فقه اللغة''' اثر [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|عبدالملك بن محمد بن اسماعيل ثعالبى]] (متوفى429ق) كه به روش موضوعى مطالب كتاب را در يك جلد به زبان عربى به نگارش درآورده است. | ||
خط ۳۲: | خط ۳۴: | ||
== ساختار == | == ساختار == | ||
كتاب به صورت موضوعى در 30 باب و هر باب حاوى تعدادى فصول تدوين شده است. | كتاب به صورت موضوعى در 30 باب و هر باب حاوى تعدادى فصول تدوين شده است. | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
مطالب كتاب را از علماى لغت؛ مانند: خليل، أصمعى، أبى عمرو شيبانى، كسائى، أبى زيد، أبى عبيدة، ابن أعرابى، و ابن دريد و نفطويه، ابن خالويه، أزهرى، أبو الحسين أحمد بن فارس بن زكريا القزوينى گرفته است. | مطالب كتاب را از علماى لغت؛ مانند: خليل، أصمعى، أبى عمرو شيبانى، كسائى، أبى زيد، أبى عبيدة، ابن أعرابى، و ابن دريد و نفطويه، ابن خالويه، أزهرى، أبو الحسين أحمد بن فارس بن زكريا القزوينى گرفته است. | ||
كتاب با دو مقدمه آغاز شده است. يكى از محقق كه در آن به زندگى مؤلف، ويژگىهاى كتاب، نسخ تحقيق و همچنين روش تحقيق پرداخته است. | كتاب با دو مقدمه آغاز شده است. يكى از محقق كه در آن به زندگى مؤلف، ويژگىهاى كتاب، نسخ تحقيق و همچنين روش تحقيق پرداخته است. نویسنده در مقدمه ديگر بيان كرده كه چرا زبان عربى مقدم بر ديگر زبانهاست و بايد بر اين زبان مسلط شد و در نهايت محتويات كتاب را به صورت موضوعى ذكر كرده است. | ||
محتويات ابواب كتاب به اختصار به شرح زير است: | محتويات ابواب كتاب به اختصار به شرح زير است: | ||
# در 14 فصل واژههايى كه در مورد نباتات و درختان، مكانها، حيوانات، البسه، اغذيه، و هر چيزى كه بتوان به آن يك كلى اطلاق كرد، توضيح داده است. | # در 14 فصل واژههايى كه در مورد نباتات و درختان، مكانها، حيوانات، البسه، اغذيه، و هر چيزى كه بتوان به آن يك كلى اطلاق كرد، توضيح داده است. | ||
# بابى در تنزيل و تمثيل، كه شامل پنج فصل مىباشد، اين فصول بيانگر واژگانى است كه در مورد طبقات | # بابى در تنزيل و تمثيل، كه شامل پنج فصل مىباشد، اين فصول بيانگر واژگانى است كه در مورد طبقات انسهگانها، حيوانات (با اين تفاوت كه در باب اول كلى ذكر كرده و در اين باب به جزئيات نيز پرداخته است)، شتر، انواع آلات و ادوات، را ترجمه كرده است. | ||
# در ترجمه واژگان اشيائى است كه با اختلاف احوال اسامى و اوصافشان نيز تغيير مىكند كه آنها را ترجمه نموده است كه حاوى شش فصل است: مثل مائده (سفره)، خوان(سفره) با اين تفاوت كه در مائده طعام موجود مىباشد و در خوان چنين نيست. | # در ترجمه واژگان اشيائى است كه با اختلاف احوال اسامى و اوصافشان نيز تغيير مىكند كه آنها را ترجمه نموده است كه حاوى شش فصل است: مثل مائده (سفره)، خوان(سفره) با اين تفاوت كه در مائده طعام موجود مىباشد و در خوان چنين نيست. | ||
# در ترجمه واژگانى كه در اوائل اشياء و اواخرشان استعمال مىشود كه در سه فصل مىباشد: مانند: صبح (اول روز) و غسق (اول شب). | # در ترجمه واژگانى كه در اوائل اشياء و اواخرشان استعمال مىشود كه در سه فصل مىباشد: مانند: صبح (اول روز) و غسق (اول شب). | ||
خط ۸۶: | خط ۸۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات | [[رده: زبان و ادبیات عربی]] | ||