ونديداد ترجمه از متن اوستايی، مقدمه، تطبيق با ترجمه پهلوی، آوانويسی فارسی، پژوهشهای گسترده و واژهنامه تطبيق: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR28974J1.jpg | عنوان = ونديداد ترجمه از متن اوستايی، مقدمه، تطبيق با ترجمه پهلوی، آوانويسی فارسی، پژوهشهای گسترده و واژهنامه تطبيق | عنوانهای دیگر = اوستا. وندیداد. فارسی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = رضی، هاشم (ن...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۵۵
| ونديداد ترجمه از متن اوستايی، مقدمه، تطبيق با ترجمه پهلوی، آوانويسی فارسی، پژوهشهای گسترده و واژهنامه تطبيق | |
|---|---|
![]() | |
| پدیدآوران | رضی، هاشم (نويسنده) |
| عنوانهای دیگر | اوستا. وندیداد. فارسی |
| ناشر | فکر روز |
| مکان نشر | ایران - تهران |
| سال نشر | 1376ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | - |
| موضوع | اوستا. وندیداد - نقد و تفسیر - طهارت (زردشتی) |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 4 |
| کد کنگره | 1376 1277 PIR |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
پانویس
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.
