جامع التواریخ (تاریخ مبارک غازانی): تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') |
||
خط ۷: | خط ۷: | ||
[[رشیدالدین فضلالله]] (نويسنده) | [[رشیدالدین فضلالله]] (نويسنده) | ||
[[روشن، محمد]] (مصحح) | [[روشن، محمد]] (مصحح) | ||
[[موسوی، مصطفی]] ( مصحح) | [[موسوی، مصطفی]] (مصحح) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی |
نسخهٔ ۳۱ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۱۴
جامع التواریخ (تاریخ مبارک غازانی) | |
---|---|
پدیدآوران | رشیدالدین فضلالله (نويسنده)
روشن، محمد (مصحح) موسوی، مصطفی (مصحح) |
ناشر | مرکز پژوهشی ميراث مکتوب |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1394ش |
چاپ | 1 |
موضوع | نثر فارسی - قرن 7ق. - ایران - تاریخ - مغولان و ایلخانان، 616 - 756ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 4 |
کد کنگره | /ج22 ر9 1029 DSR |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
جامع التواریخ (تاریخ مبارک غازانی)، نوشته رشیدالدین فضلالله همدانی (718ق)، درباره تاریخ مغول و ایلخانان، به زبان فارسی است که کار تصحیح و حاشیهنویسی آن را محمد روشن و مصطفی موسوی انجام دادهاند.
پیشگفتاری مفصل، حاوی مطالبی مفید نیز توسط این دو، نوشته شده است.
درباره اهمیت کتاب، در پیشگفتار مطالبی از زبان بزرگانی همچون علامه محمد قزوینی، مجتبی مینوی و... به شرح زیر نقل شده است: «جمیع معلومات و اطلاعاتی که در این کتاب نفیس «جامع التواریخ»، درج کرده است، یا از مشاهدات و محسوسات خود اوست که در مدت طویل ملازمت پادشاهان مغول، فراهم آورده یا مسموعات و منقولاتی است که از افواه علما و حکما و... ملل... نقل و ترجمه کرده است و اهمیت این کتاب، فوق آن است که به حد تصور آید یا در حوصله تحریر این دیباچه گنجد»[۱].
«قدر و مقامی که رشیدالدین فضلالله، امروز از برای ما دارد، نه از لحاظ آن است که وی، وزیر بزرگی بوده و یا تأسیسات اداری معتبری بنا نهاده بوده و یا خیر و نفع فراوانی از او به مردم عهد و زمان او رسیده است؛ قدر و مقام او بهواسطه تألیفات متعدد او و بالخصوص کتاب «جامع التواریخ» او که بیتردید، یکی از اعاظم کتب تاریخی به زبان فارسی است»[۲].
یکی از آثار گرانبها و ارجمند زبان فارسی در زمینه تاریخ که خوشبختانه از چنگال حوادث روزگار مصون مانده و به دست ما رسیده، «جامع التواریخ» است. بخش بزرگی از این کار سترگ، بهکلی بیمانند و یگانه و بخشهای دیگری از آن، نادر و کمنظیر بشمار میآید[۳].
این اثر در چهار جلد فراهم آمده که دوجلد اول، متن کتاب است و جلد سوم، شامل نسخهبدلها و تعلیقات و حواشی است و جلد چهارم، حاوی معانی واژههای مغولی و ترکی و نمایهها و تصاویر است.
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار.