منتهى الأرب: تفاوت میان نسخه‌ها

۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲ آوریل ۲۰۲۳
جز
جایگزینی متن - 'ه‏ها' به 'ه‏‌ها'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ه‏ها' به 'ه‏‌ها')
خط ۳۲: خط ۳۲:
مؤلف، براى تنظیم این لغت‌نامه اساسى مفصّل از کتاب‌هاى معتبر لغت عربى به عربى و عربى به فارسى مثل صحاح و دیوان الادب و تاج المصادر و صراح اللغه و جز آنها استفاده کرده و لغت‏نامه تازه و کاملى از زبان تازى به فارسى ترتیب داده است<ref >ر.ک: صفا، ذبیح‌الله، ج5، ص‌411</ref>.
مؤلف، براى تنظیم این لغت‌نامه اساسى مفصّل از کتاب‌هاى معتبر لغت عربى به عربى و عربى به فارسى مثل صحاح و دیوان الادب و تاج المصادر و صراح اللغه و جز آنها استفاده کرده و لغت‏نامه تازه و کاملى از زبان تازى به فارسى ترتیب داده است<ref >ر.ک: صفا، ذبیح‌الله، ج5، ص‌411</ref>.


واژه‏ها در این لغت‏نامه به‌ترتیب حرف اول و دوم با رعایت ریشه‏هاى آنها مرتب شده و عبارت‌ها و تعبیرها و معادل‌هاى فارسى که در توضیح واژه‏هاى عربى آورده، بسیار استادانه و اصیل است<ref>ر.ک: همان</ref>.
واژه‏‌ها در این لغت‏نامه به‌ترتیب حرف اول و دوم با رعایت ریشه‏‌هاى آنها مرتب شده و عبارت‌ها و تعبیرها و معادل‌هاى فارسى که در توضیح واژه‏‌هاى عربى آورده، بسیار استادانه و اصیل است<ref>ر.ک: همان</ref>.


لغت‏نویسان بزرگ دوران اخیر ایران مثل [[نفیسی، علی‌اکبر|ناظم‌الاطبّاء نفیسى]] در «فرنودسار» و [[دهخدا، علی‌اکبر|على‌اکبر دهخدا]] در «[[لغت‌نامه دهخدا|لغت‏نامه دهخدا]]» از آن کتاب بسیار بهره‌‏ور شده‏اند<ref>ر.ک: همان</ref>.
لغت‏نویسان بزرگ دوران اخیر ایران مثل [[نفیسی، علی‌اکبر|ناظم‌الاطبّاء نفیسى]] در «فرنودسار» و [[دهخدا، علی‌اکبر|على‌اکبر دهخدا]] در «[[لغت‌نامه دهخدا|لغت‏نامه دهخدا]]» از آن کتاب بسیار بهره‌‏ور شده‏اند<ref>ر.ک: همان</ref>.