آداب راز و نیاز به درگاه بی نیاز: تفاوت میان نسخهها
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '↵↵↵\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}↵↵↵' به ' {{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}} ') |
جز (جایگزینی متن - '↵↵↵' به ' ') |
||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه و متن کتاب. | مقدمه و متن کتاب. | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
نسخهٔ ۱۶ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۱۵
آداب راز و نیاز به درگاه بینیاز | |
---|---|
پدیدآوران | نائیجی، محمد حسین (مترجم) ابن فهد حلی، احمد بن محمد (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | شرح اسماء الله
ترجمه عدة الداعی و نجاح الساعی ابن فهد حلی(ره) همراه با شرح اسماء الله عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی |
ناشر | کيا |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1381 ش |
چاپ | 1 |
شابک | 964-6035-10-1 |
موضوع | خدا - نامها دعاها |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 267/63 /الف2 ع4041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
آداب راز و نياز به درگاه بىنياز، ترجمه فارسی عدة الداعى و نجاح الساعى ابن فهد حلى (متوفاى 841ق)، در موضوع عرفان عملى است و به قلم محمدحسین ناييجى نورى ترجمه شده. این ترجمه، سليس و روان و در عين حال دقيق است. در خاتمه کتاب هم شرح اسماءالله را به شکل مختصر و مفیدی بیان کرده است.
انگیزه ترجمه
مترجم، در مقدمهاش بر کتاب، انگیزه ترجمه کتاب را چنين بيان كرده است: «اولین بارى كه اسم این کتاب شريف به گوشم خورد، از زبان مبارک حضرت استاد علامه آیتالله حسنزاده آملى بود.... ايشان، برای سير علمى طلاب مىفرمودند: «خوب است کتابهای «مفتاح الفلاح» شيخ بهایى(ره) و «عدّة الداعى» ابن فهد حلى و... درسى شود...». توصيههاى جناب ايشان در گوشم بود تا به فكر افتادم كه این کتاب را برای همه سالكان و روندگان مسير حق تعالى، به فارسی درآورم كه علاقهمندان به اهلبيت(ع) از این بوستان پرگل گلى چيده و از این خرمن مبارک خوشهاى برگیرند[۱]».
همچنين به لزوم سير و سلوك و استفاده از فرصت برای خودسازى اشاره كرده است.
اهمیت کتاب
او در اهمیت این کتاب برای سالكان مىنویسد: «اگر به خود آمدى و مىخواهى به خودت سفر كنى و حقيقت خویش را بشناسى و با پروردگارت آشنا شوى و در سير و سفر ابدى بيفتى و از خودت به خدايت برسى، این کتاب، توشه راه توست و به تو مىآموزد كه چگونه به این سفر بروى و رهتوشه تو چيست؟ ابن فهد حلّى(ره) كه از كاملان روزگار خویش است، مجموعهاى از احاديث پيشوايان و آشنايان و پيشكسوتان راه خطیر آخرت را گردآورى كرده است؛ مجموعهاى از احاديث گرانبها كه با تلاش و كوشش، چنان آنها را تأليف و انس داده كه خواننده آنها را مجموعهاى مىيابد كه از قلم یک تن تراوش كرده، با آنكه در اصل، احاديثى متفرق بوده كه وى از احاطه فراوانى كه به احاديث داشته، آنها را گلچين كرده و آنها را با هم تلفيق و آشتى داده است[۲]».
مترجم، همچنين بخش ديگرى از مقدمه را به شرح حال مؤلف[۳]، گفتار فهرستنگاران در مورد مؤلف[۴]، اساتيد[۵]، شاگردان[۶] و تأليفات ابن فهد[۷] اختصاص داده است.
وى، حواشى ارزشمندى را بر عبارات کتاب نوشته است كه به دليل مفصل بودن، به انتهاى کتاب انتقال داده و در بخشى با عنوان يادداشتها، توضيحات هر باب را جداگانه آورده است.
پانويس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.