ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (نسخه): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    خط ۷۳: خط ۷۳:
    [[رده:اخلاق اسلامی]]
    [[رده:اخلاق اسلامی]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]

    نسخهٔ ‏۲۲ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۱۸

    ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات
    ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (نسخه)
    پدیدآورانابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى (نویسنده) محمود محمد طناحی (محقق)
    ناشرمکتبة الخانجي
    مکان نشرقاهره - مصر
    سال نشر۱۴۱۳ق. ۱۹۹۳م
    موضوعتصوف - کلمات قصار - متون قدیمی تا قرن 14

    زنان عارف - سرگذشت‌نامه

    عارفان - سرگذشت‌نامه

    عرفان - کلمات قصار - متون قدیمی تا قرن 14
    زبانعربی
    کد کنگره
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf



    ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات، یادمان زنان عبادت‌پیشه صوفی نوشته مورّخ و صوفی مشهور ايرانى در قرن چهارم و پنجم هجرى؛ ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى (325- 412ق.)، شامل شرح حال 84 نفر از بانوانی است که ره عبادت و عرفان گزیدند.

    • محمود محمد طناحی می‌گوید: این کتاب حاوی 84 شرح‌حال است ولی 3 مورد از آن تکراری است شماره‌های 2 (لبابه متعبده)[۱] و 12 (انیسة بنت عمرو عدویة) [۲] و 13 (امّ الاسود بنت زید عدویه بصریه) [۳] که بار دیگر با شماره‌های 22، 39 و 40 تکرار شده است به جهت اختلاف منبعی که نویسنده از آن نقل قول کرده و در شرح زندگی این 3 نفر سخنان دیگری آورده است.[۴]
    • محقق کتاب می‌گوید: در نیمه سال 1411ق. برابر با اول سال 1991م. دعوت مدیر دانشگاه اسلامی امام محمد بن سعود در ریاض را پذیرفتم و به کاری که خیلی دوستش دارم یعنی بررسی و بازشناسی نسخه‌های نادر و نفیس خطی پرداختم تا برای عرضه به دانشمندان گزینش و آماده شود. ... روزهای خوشی در این دانشگاه بر من گذشت که لذتش را کسی جز عاشق نسخه‌های خطّی درک نمی‌کند. ... از جمله نفائسی که در کتابخانه این دانشگاه دیدم مجموعه‌ای به نام "سُلَیمیات" شامل 26 رساله بود. کتاب ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات دومین رساله این مجموعه و شامل 12 ورقه دورو و هر صفحه‌اش دارای 24 سطر است و من نسخه دیگری برای آن نمی‌شناسم.[۵]
    • طناحی تصاویری از صفحه اول و آخر نسخه خطی کتاب حاضر نیز درج کرده است.[۶]
    • محقق کتاب، چند مورد از اشتباهات ادبی نویسنده؛ ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى را ذکر کرده است، مانند استفاده از واژه "استاذ" برای زنان در صورتی که باید لغت "استاذة" آورده شود: "حکیمة الدمشقیة من سادات نساء الشام و کانت استاذَ رابعةَ و صاحبتَها.[۷] طناحی این اشتباه را طُرفه لغوی (شگفتانه واژه‌شناختی) نامیده است.[۸] و [۹] او افزوده است: برخی از خطاهای ادبی این کتاب را شناساندم ولی از برخی اشتباهات نحوی نیز چشم‌پوشی کردم.[۱۰]


    پانويس

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.



    وابسته‌ها