التصوف و الفلسفة: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'مـ' به 'م')
    جز (جایگزینی متن - 'نـ' به 'ن')
    خط ۳۳: خط ۳۳:
    اين کتاب از زمان انتشارش تـاکنون، همواره محل رجوع و ارجاع و رد‌ و قبول‌ محققان غـربي در مباحث مربوط‌ به‌ عرفان و تجربـۀ‌ ديني‌ بوده‌ است. ترجمۀ فارسي اين اثر را‌ بـهاءالدين‌ خـرمشاهي در سـال ١٣٥٨ شمسي منتشر کرد. بـسـياري از‌ اســتادان‌ از آن بـه عنوان متن‌ درسي‌ دانشگاهي استفاده مي‌کنند. کمتر اثـري در فلسفه عرفان مي‌توان‌ ديد‌ که در آن از اين‌ کتاب‌ اسـتفاده‌ و بـه آن ارجـاع‌ نشـده‌ باشـد و از ايـن جهت‌ بسيار‌ تأثيرگذار بوده است. کـتاب‌ مشتمل‌ بر هـشت فـصل مفصل است‌.<ref>ر.ک: همان، ص28-29</ref>
    اين کتاب از زمان انتشارش تـاکنون، همواره محل رجوع و ارجاع و رد‌ و قبول‌ محققان غـربي در مباحث مربوط‌ به‌ عرفان و تجربـۀ‌ ديني‌ بوده‌ است. ترجمۀ فارسي اين اثر را‌ بـهاءالدين‌ خـرمشاهي در سـال ١٣٥٨ شمسي منتشر کرد. بـسـياري از‌ اســتادان‌ از آن بـه عنوان متن‌ درسي‌ دانشگاهي استفاده مي‌کنند. کمتر اثـري در فلسفه عرفان مي‌توان‌ ديد‌ که در آن از اين‌ کتاب‌ اسـتفاده‌ و بـه آن ارجـاع‌ نشـده‌ باشـد و از ايـن جهت‌ بسيار‌ تأثيرگذار بوده است. کـتاب‌ مشتمل‌ بر هـشت فـصل مفصل است‌.<ref>ر.ک: همان، ص28-29</ref>


    مزاياي اين اثـر‌ بـسيار‌ اسـت. تحقيـق گسـترده و صـبورانه، تـجزيـه و تـحليـل عـميـق عقلانـي، گستردگي و جـامعيت نـسبي مسائل طرح شده، داوريهـاي منصفانه، و سادگي و رواني نوشـتار برخي از اين مزاياست. آگاهي اندک نويسنده از عرفان اسلامي‌، استفاده‌ از منابع دسـت دوم و تـرجمه شـده از عرفان هاي شرقي و برخي پيش داوريها و مفروضات فـلسـفي (روش شـناختي، معرفت شـناختي و هـستي شناختي) نويسنده، منشأ برخي‌ تـحليل‌‌ها و داوري‌هـاي قابـل مناقشـۀ اويند‌ که‌ نوعي کاستي محسوب مي‌شوند.<ref>ر.ک: همان، ص29</ref>
    مزاياي اين اثـر‌ بـسيار‌ اسـت. تحقيـق گسـترده و صـبورانه، تـجزيـه و تـحليـل عـميـق عقلاني، گستردگي و جـامعيت نسبي مسائل طرح شده، داوريهـاي منصفانه، و سادگي و رواني نوشـتار برخي از اين مزاياست. آگاهي اندک نويسنده از عرفان اسلامي‌، استفاده‌ از منابع دسـت دوم و تـرجمه شـده از عرفان هاي شرقي و برخي پيش داوريها و مفروضات فـلسـفي (روش شـناختي، معرفت شـناختي و هـستي شناختي) نويسنده، منشأ برخي‌ تـحليل‌‌ها و داوري‌هـاي قابـل مناقشـۀ اويند‌ که‌ نوعي کاستي محسوب مي‌شوند.<ref>ر.ک: همان، ص29</ref>


    چون اصل کتاب به زبان انگلیسی است و ما درباره کتاب انگلیسی نمی نویسیم به‌جای پرداختن به ترجمه، محتوا بیان شد.
    چون اصل کتاب به زبان انگلیسی است و ما درباره کتاب انگلیسی نمی نویسیم به‌جای پرداختن به ترجمه، محتوا بیان شد.

    نسخهٔ ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۵۶

    التصوف و الفلسفة
    التصوف و الفلسفة
    پدیدآورانستیس، ولتر (نویسنده) امام، امام عبدالفتاح (مترجم)
    ناشرمکتبة مدبولي
    مکان نشرمصر - قاهره
    سال نشر[--13]
    چاپچاپ یکم
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏الف?ت? / 276/6 BP

    التصوف و الفلسفة عنوان ترجمه عربی دکتر امام عبدالفتاح امام است از کتاب عرفان و فلسفه والتر ترنس استیس. این ترجمه در قالب کتابی یک جلدی به چاپ رسیده است.

    یکی از نقاط عطف در مباحث فلسفۀ عرفان، کتاب عرفان و فلسفۀ والتر استیس است. در این کتاب از مهم‌ترین مباحث فلسفۀ عرفان در حوزه‌های معرفت‌شناختی، هستی‌شناختی و انسان‌شناختی بحث شده است.[۱] این کتاب را می‌توان مهـمتـرين اثـر اســتيس دانست کـه در اوج پختگي فلسفي به نگارش درآورده است‌. کتاب عرفان و فلسفه اثري فلسفي درباره‌ عرفان‌ و از مقولۀ فلسفۀ عرفان است، نه اثـري‌ عـرفاني‌.[۲]

    اين کتاب از زمان انتشارش تـاکنون، همواره محل رجوع و ارجاع و رد‌ و قبول‌ محققان غـربي در مباحث مربوط‌ به‌ عرفان و تجربـۀ‌ ديني‌ بوده‌ است. ترجمۀ فارسي اين اثر را‌ بـهاءالدين‌ خـرمشاهي در سـال ١٣٥٨ شمسي منتشر کرد. بـسـياري از‌ اســتادان‌ از آن بـه عنوان متن‌ درسي‌ دانشگاهي استفاده مي‌کنند. کمتر اثـري در فلسفه عرفان مي‌توان‌ ديد‌ که در آن از اين‌ کتاب‌ اسـتفاده‌ و بـه آن ارجـاع‌ نشـده‌ باشـد و از ايـن جهت‌ بسيار‌ تأثيرگذار بوده است. کـتاب‌ مشتمل‌ بر هـشت فـصل مفصل است‌.[۳]

    مزاياي اين اثـر‌ بـسيار‌ اسـت. تحقيـق گسـترده و صـبورانه، تـجزيـه و تـحليـل عـميـق عقلاني، گستردگي و جـامعيت نسبي مسائل طرح شده، داوريهـاي منصفانه، و سادگي و رواني نوشـتار برخي از اين مزاياست. آگاهي اندک نويسنده از عرفان اسلامي‌، استفاده‌ از منابع دسـت دوم و تـرجمه شـده از عرفان هاي شرقي و برخي پيش داوريها و مفروضات فـلسـفي (روش شـناختي، معرفت شـناختي و هـستي شناختي) نويسنده، منشأ برخي‌ تـحليل‌‌ها و داوري‌هـاي قابـل مناقشـۀ اويند‌ که‌ نوعي کاستي محسوب مي‌شوند.[۴]

    چون اصل کتاب به زبان انگلیسی است و ما درباره کتاب انگلیسی نمی نویسیم به‌جای پرداختن به ترجمه، محتوا بیان شد.

    پانویس

    1. ر.ک: فنائی اشکوری، محمد، فلسفۀ عرفان در ترازوی نقد تحلیل و نقد کتاب عرفان و فلسفه اثر والتر استیس، ص27
    2. ر.ک: همان، ص28
    3. ر.ک: همان، ص28-29
    4. ر.ک: همان، ص29

    منابع مقاله

    فنائی اشکوری، محمد، فلسفۀ عرفان در ترازوی نقد تحلیل و نقد کتاب عرفان و فلسفه اثر والتر استیس، نشریه فلسفه دین، زمستان 1392، دوره دهم - شماره 4 (34 صفحه - از 27 تا 60).

    وابسته‌ها