ترجمه لهوف (ابهام‌زدایی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «'''ترجمه لهوف ''' ممکن است عنوان برای کتاب‌های ذیل باشد: * ترجمه لهوف ابن طا...» ایجاد کرد)
     
    خط ۱۱: خط ۱۱:


    * [[لهوف منظوم]]  ترجمه منظوم اللهوف على قتلى الطفوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|ابن طاووس]] به قلم اديب و شاعر ولايى على حائرى محلاتى با بيش از دو هزار بيت سروده است. زبان سروده‌ها، زبان شعرى دوره قاجار است. اين منظومه بلند هم از لحاظ تاريخ شعر و هم از لحاظ ابراز ارادت به آستان امام حسين(ع) حائز اهميت است.
    * [[لهوف منظوم]]  ترجمه منظوم اللهوف على قتلى الطفوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|ابن طاووس]] به قلم اديب و شاعر ولايى على حائرى محلاتى با بيش از دو هزار بيت سروده است. زبان سروده‌ها، زبان شعرى دوره قاجار است. اين منظومه بلند هم از لحاظ تاريخ شعر و هم از لحاظ ابراز ارادت به آستان امام حسين(ع) حائز اهميت است.
    * [[زندگانی اباعبدالله الحسین(ع)]] ترجمه‌‌ای است که [[صحفی، سید محمد| سید محمد صحفی]] از کتاب لهوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] به زبان فارسی عرضه کرده است.





    نسخهٔ ‏۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۵۹

    ترجمه لهوف ممکن است عنوان برای کتاب‌های ذیل باشد:




    • لهوف منظوم ترجمه منظوم اللهوف على قتلى الطفوف ابن طاووس به قلم اديب و شاعر ولايى على حائرى محلاتى با بيش از دو هزار بيت سروده است. زبان سروده‌ها، زبان شعرى دوره قاجار است. اين منظومه بلند هم از لحاظ تاريخ شعر و هم از لحاظ ابراز ارادت به آستان امام حسين(ع) حائز اهميت است.