طب الائمه علیهمالسلام کتابی کهن در احادیث طب و درمان: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی') |
|||
| خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
# ابن بسطام، حسین و عبدالله، «طب الائمة(ع)»، نجف، مطعبة الحیدریة، 1416ق. | # ابن بسطام، حسین و عبدالله، «طب الائمة(ع)»، نجف، مطعبة الحیدریة، 1416ق. | ||
# بینام، «[[طب الأئمة علیهمالسلام (ابن بسطام)|طب الأئمة(ع) (ابن بسطام)]]»، دانشنامه تخصصی کتابشناسی و زندگینامه ویکینور. | # بینام، «[[طب الأئمة علیهمالسلام (ابن بسطام)|طب الأئمة(ع) (ابن بسطام)]]»، دانشنامه تخصصی کتابشناسی و زندگینامه ویکینور. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[طب الأئمة علیهمالسلام (ابن بسطام)]] | |||
[[طب الأئمة علیهمالسلام (ابن بسطام، فارسی)]] | |||
[[طب الائمه علیهمالسلام کتابی کهن در احادیث طب و درمان]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]] | [[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]] | [[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]] | ||
نسخهٔ ۴ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۳۵
| طب الائمه علیهمالسلام کتابی کهن در احادیث طب و درمان | |
|---|---|
| پدیدآوران | ابن بسطام، عبد الله (سایر) صابری، حسین (مترجم) |
| عنوانهای دیگر | طب الائمه عليهم السلام: کتابي کهن در احاديث طب و درمان |
| ناشر | عروج انديشه |
| مکان نشر | ايران - مشهد مقدس |
| سال نشر | 1390ش. |
| چاپ | چاپ سوم |
| شابک | 978-964-163-028-9 |
| موضوع | پزشکي اسلامي - متون قديمي تا قرن 14
پزشکي اسلامي - احاديث اسلام و پزشکي - متون قديمي تا قرن 14 دارو شناسي - متون قديمي تا قرن 14 |
| زبان | فارسی - عربي |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /الف2ط2 / 128/3 R |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
طب الأئمة(ع)، ترجمه فارسی کتابی با همین عنوان، نوشته دو برادر به نامهای عبدالله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری، از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است که توسط حسین صابری، ترجمه شده است.
اصل کتاب
موضوع كتاب، رواياتى از ائمه(ع) درباره علم طب و فوايد و مضرات مواد غذايى و بيان داروهاى گياهى و ادعيه بوده و شامل 409 حديث است كه در 245 عنوان آمده است. این کتاب از جمله آثار مورد استناد بزرگانى چون شيخ حر عاملى در «وسائل الشيعة» و علامه مجلسى در «بحار الانوار» بوده و مطالب آن در قالب روايت و غالباً با ذكر سلسله اسناد بيان شده است؛ هرچند سندها چنين مىنمايد كه برخى از واسطهها و راويان در آنها بهطور كامل ذكر نشدهاند و مؤلفان، سند خود را به راوى اصلى و معصوم نرساندهاند[۱].
ترجمه
مترجم سعی در رعایت اصل امانت در ترجمه داشته و بااینحال، ترجمهای تقریبا سلیس و روان از متن ارائه نموده است. نکته قابل تأمل در این ترجمه، آن است که وی تنها به ترجمه متن کتاب و روایات آن پرداخته و ادعیه وارده، ترجمه نشده و نص آنها عینا آورده شده است. بهمنظور آشنایی بیشتر با سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره میشود:
طب الأئمه(ع): «... عن أبیجعفر الباقر(ع) قال: من اشتکی رأسه فلیمحسه بیده و لیقل اعوذ بالله الذی سکن له ما فی البر و البحر وما فی السموات و الارض وهو السمیع العلیم سبع مرات فإنه یرفع عنه الوجع»[۲].
ترجمه: «... امام باقر(ع) فرموده است: هرکس دچار سردرد شود، دست بر سر خویش بکشد و هفت بار بگوید: «اعوذ بالله الذی سکن له ما فی البر و البحر و ما فی السموات و الارض و هو السمیع العلیم»، خداوند درد را از او برمیدارد»[۳].
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب.
- ابن بسطام، حسین و عبدالله، «طب الائمة(ع)»، نجف، مطعبة الحیدریة، 1416ق.
- بینام، «طب الأئمة(ع) (ابن بسطام)»، دانشنامه تخصصی کتابشناسی و زندگینامه ویکینور.