دیوان نجیب کاشانی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فارسي ' به 'فارسی'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسي ' به 'فارسی')
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
[[کرمی، احمد]] (به کوشش)
[[کرمی، احمد]] (به کوشش)
|زبان  
|زبان  
| زبان =فارسي 
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏‎‏/‎‏د‎‏9‎‏ ‎‏1300 / 6570 ‏PIR‎‏  
| کد کنگره =‏‎‏/‎‏د‎‏9‎‏ ‎‏1300 / 6570 ‏PIR‎‏  
| موضوع = شعر فارسي - قرن 11ق.
| موضوع = شعر فارسی- قرن 11ق.
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر = ما  
| ناشر = ما  
خط ۲۰: خط ۲۰:
| شابک =964-5510-03-1
| شابک =964-5510-03-1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13328
| کتابخوان همراه نور =
| کتابخوان همراه نور =
| کد پدیدآور =07164-03465
| کد پدیدآور =07164-03465
خط ۵۸: خط ۵۸:


در نوشته [[خباز کاشانی]] در انتهای کتاب، به بیان این نکته پرداخته شده است که نجیب باآنکه در نازک‌اندیشی سبک هندی، استادی به‌کار برده است، اما بیشتر از ابیاتی که چون آب حیات در دهان‌ها جریان دارد، در کتاب این شاعر گرامی یافت می‌شود، مانند:
در نوشته [[خباز کاشانی]] در انتهای کتاب، به بیان این نکته پرداخته شده است که نجیب باآنکه در نازک‌اندیشی سبک هندی، استادی به‌کار برده است، اما بیشتر از ابیاتی که چون آب حیات در دهان‌ها جریان دارد، در کتاب این شاعر گرامی یافت می‌شود، مانند:
'''خم سپهر نهی شد ز می‌پرستی من'''
وفا نمی‌کند این باده‌ها به مستی من


'''کی تلخ‌کامی‌ام شود از حرف بوسه کم'''
{{شعر}}
شیرین دهن به گفتن حلوا نمی‌شود
{{ب|''خم سپهر نهی شد ز می‌پرستی من''|2=''وفا نمی‌کند این باده‌ها به مستی من''}}
{{پایان شعر}}


'''من نمی‌گویم که عاقل باش یا دیوانه باش'''
{{شعر}}
آشنا با هرکه گشتی از غرض بیگانه باش
{{ب|''کی تلخ‌کامی‌ام شود از حرف بوسه کم''|2=''شیرین دهن به گفتن حلوا نمی‌شود''}}
'''دوستی‌هایی که نامردانه کردی درگذشت'''
{{پایان شعر}}
چون به فکر دشمنی افتاده‌ای مردانه باش'''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص491-‌492</ref>.'''
 
{{شعر}}
{{ب|''من نمی‌گویم که عاقل باش یا دیوانه باش''|2=''آشنا با هرکه گشتی از غرض بیگانه باش''}}
{{ب|''دوستی‌هایی که نامردانه کردی درگذشت''|2=''چون به فکر دشمنی افتاده‌ای مردانه باش''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص491-‌492</ref>}}.
{{پایان شعر}}


[[فیضی، مصطفی|فیضی کاشانی]] نیز در نوشته خود، نجیب را از جمله شاعران گران‌قدر قرن 11-‌12 هجری دانسته که ناشناخته باقی مانده است. وی معتقد است که باریک‌اندیشی، مضمون‌یابی و قدرت طبع این شاعر، به‌ حدی است که گاهی می‌شود وی را در مقام کلیم و صائب، استادان مشهور سبک هندی ارزیابی کرد. اما با این مایه هنر، از شاعران کم‌مایه عصر صفوی ناشناخته‌تر مانده است؛ زیرا طبع آزاد شاعر به وی اجازه نداده پیرامون چرب‌زبانی، تملق‌گویی و چاپلوسی که باب هر عصر و زمان است، بگردد و نداشتن این هنر، برای ناشناخته ماندن هر هنرمندی کافی است؛ از سویی شاعران هم‌شهری وی برای کسب مال، منال، مقام و شهرت، راهی هند که در آن روزگار مأمن هنرمندان بود، می‌شدند<ref>ر.ک: همان، ص494</ref>.
[[فیضی، مصطفی|فیضی کاشانی]] نیز در نوشته خود، نجیب را از جمله شاعران گران‌قدر قرن 11-‌12 هجری دانسته که ناشناخته باقی مانده است. وی معتقد است که باریک‌اندیشی، مضمون‌یابی و قدرت طبع این شاعر، به‌ حدی است که گاهی می‌شود وی را در مقام کلیم و صائب، استادان مشهور سبک هندی ارزیابی کرد. اما با این مایه هنر، از شاعران کم‌مایه عصر صفوی ناشناخته‌تر مانده است؛ زیرا طبع آزاد شاعر به وی اجازه نداده پیرامون چرب‌زبانی، تملق‌گویی و چاپلوسی که باب هر عصر و زمان است، بگردد و نداشتن این هنر، برای ناشناخته ماندن هر هنرمندی کافی است؛ از سویی شاعران هم‌شهری وی برای کسب مال، منال، مقام و شهرت، راهی هند که در آن روزگار مأمن هنرمندان بود، می‌شدند<ref>ر.ک: همان، ص494</ref>.
خط ۷۹: خط ۸۲:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# مقدمه و متن کتاب.
# مقدمه و متن کتاب.
# سجادی، سید محمود، «شعر نجیب کاشانی، شاعری از روزگار صفویه»، پایگاه مجلات تخصصی نور، نامه پارسی، بهار 1385، ‌شماره 40، به آدرس اینترنتی:
#[[:noormags:567578| سجادی، سید محمود، «شعر نجیب کاشانی، شاعری از روزگار صفویه»، پایگاه مجلات تخصصی نور، نامه پارسی، بهار 1385، ‌شماره 40]].
 
https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/567578




خط ۸۹: خط ۹۰:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:مقالات جدید]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
[[رده:خرداد (1401)]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش