۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
}} | }} | ||
'''جام جهاننمای'''، ترجمه کتاب | '''جام جهاننمای'''، ترجمه کتاب «[[التحصيل]]» [[بهمنیار بن مرزبان]]، از شاگردان ابنسیناست که به اهتمام [[نورانی، عبدالله|عبدالله نورانی]] و [[دانشپژوه، محمدتقی|محمدتقی دانشپژوه]]، گردآوری شده است. | ||
==التحصيل== | ==التحصيل== | ||
نام این کتاب به گفته بیهقی در «تتمة صوان الحكمة» که قدیمیترین سند درباره شرح حال و آثار بهمنیار است، | نام این کتاب به گفته بیهقی در «تتمة صوان الحكمة» که قدیمیترین سند درباره شرح حال و آثار [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] است، «[[التحصيل]]» میباشد. [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در دیباچه این کتاب، نوشته است که: «من در این رساله، برای دایی خود ابومنصور بهرام بن خورشید بن ایزدیار، مغز و گزیده حکمتی را که [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخالرئیس ابوعلی حسین بن عبدالله بن سینا]] مهذب کرده است، به دست میدهم و در روش و ترتیب از حکمت علائیه پیروی میکنم و در فراگیر بودن معنی از همگی نگارشهای او و از آنچه میان من و او گذشته و با هم گفتگو داشتهایم کمک میگیرم و از آنچه از فروع و شاخهها که بهجای اصول و پایهها بشمار میآید و خود آنها را دریافتهام و به نظرم رسیده است، بر آن افزودهام و تو اگر به کتابها و نوشتههای او بنگری، تو را به این مسائل فرعی رهنمون خواهد شد»<ref>ر.ک: پیشگفتار، صفحه بیستوهشت</ref>. | ||
التحصيل ، دفتری است گسترده که در آن یک دوره فلسفه مشایی، مشتمل بر منطق و الهیات و طبیعیات، بهجز بخش ریاضی آمده است. بهمنیار در | التحصيل ، دفتری است گسترده که در آن یک دوره فلسفه مشایی، مشتمل بر منطق و الهیات و طبیعیات، بهجز بخش ریاضی آمده است. [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] در «[[التحصيل]]» همان روشی را بهکار برده است که استادش [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]] در «دانشنامه علائی» بهکار بسته است؛ چه، «[[التحصيل]]» سه کتاب است: نخستین منطق است و دومین الهی و سومین طبیعی؛ درست مانند «دانشنامه علائی»، نه مانند «الشفاء»، «الهداية» و «عيون الحكمة» او که در آنها منطق، بخش نخستین است و طبیعی دومین و الهی سومین<ref>ر.ک: همان، صفحه بیستونه</ref>. | ||
==ترجمه (جام جهاننمای)== | ==ترجمه (جام جهاننمای)== | ||
ملا عبدالله افندی شاگرد علامه محمدباقر مجلسی در «رياض العلماء و حياض الفضلاء» مینویسد که نسخهای فارسی از | [[افندی، عبدالله بن عیسیبیگ|ملا عبدالله افندی]] شاگرد علامه محمدباقر مجلسی در «رياض العلماء و حياض الفضلاء» مینویسد که نسخهای فارسی از «[[التحصيل]]» [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] دیدهام که خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] یا دیگری آن را ترجمه کرده است. این نسخه که [[افندی، عبدالله بن عیسیبیگ|افندی]] دیده است، شاید همین ترجمهای است که در کتاب حاضر عرضه شده است<ref>ر.ک: همان، صفحه سی</ref>. | ||
از مترجم کتاب، آگاهی موثقی در دست نیست و از بوشجاع محمد بن میکائیل خوارزمی که از او بهعنوان «صدر بخارا» یاد شده و کتاب برای او ترجمه گردیده است نیز شناختی موجود نیست. چون نویسنده کتاب از خود بهعنوان مترجم یاد کرده، فرض اینکه خود بهمنیار مترجم باشد، باطل میشود؛ خاصه آنکه این مترجم خود را صاحب رسالهای میداند به نام دانشفزای کمالی که هیچیک از کسانی که شرح حال بهمنیار را آوردهاند، از این کتاب یادی نکردهاند<ref>ر.ک: همان، صفحه سیویک - سیودو</ref>. | از مترجم کتاب، آگاهی موثقی در دست نیست و از بوشجاع محمد بن میکائیل خوارزمی که از او بهعنوان «صدر بخارا» یاد شده و کتاب برای او ترجمه گردیده است نیز شناختی موجود نیست. چون نویسنده کتاب از خود بهعنوان مترجم یاد کرده، فرض اینکه خود [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] مترجم باشد، باطل میشود؛ خاصه آنکه این مترجم خود را صاحب رسالهای میداند به نام دانشفزای کمالی که هیچیک از کسانی که شرح حال [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] را آوردهاند، از این کتاب یادی نکردهاند<ref>ر.ک: همان، صفحه سیویک - سیودو</ref>. | ||
کتاب | کتاب «[[التحصيل]]» در سه بخش است: بخش یا کتاب اول در علم منطق است در سه مقاله و در آن از مبادی علم منطق و ایساغوجی، مقولات، عبارت، قیاس، برهان و حدود (تعاریف) سخن رفته است. کتاب دوم در علم مابعدالطبیعه است در شش مقاله، درباره موجودات (جواهر)، اعراض، قوه و فعل، کلی و جزیی، علت و معلول، وحدت و کثرت و سرانجام واجب الوجوب و صفات وی. این قسمت اخیر در متن عربی در بخش علم طبیعی آمده است که آشکارا نادرست است؛ ولی در ترجمه فارسی، یعنی «جام جهاننمای»، در آخر مابعدالطبیعه ذکر شده است. کتاب سوم در علم طبیعی در چهار مقاله: سماع طبیعی، اجسام و اجرام نقوس و عقول فلکی، عناصر و مرکبات و سرانجام علم النفس و معاد است<ref>ر.ک: فانی، کامران، ص45-46</ref>. | ||
بهمنیار بر کتابهای استادش بوعلی احاطه کامل داشته است و در انتخاب و اقتباس و نقل آنها نیابت زبردستی را از خود نشان داده است. کتاب او هرچند زبدهای از آثار استادش است، ولی از ابداع و نوآوری هم خالی نیست. گاه نیز با استاد خود اختلاف نظر دارد، ولی در مقدمه کتاب و نه در لابهلای مطالب، در هیچ جا عنوان مخالف به خود نمیگیرد و نمیگوید در مسئله با استادم مخالفم، حداکثر این است که نظر خود را میگوید و رد میشود... او هرچند تحتالشعاع استادش بوعلی قرار گرفته است و جلوه زیادی ندارد، اما محققان اعتراف دارند که وی در حکمت راسخ بوده است<ref>ر.ک: همان، ص46</ref>. | [[بهمنیار بن مرزبان|بهمنیار]] بر کتابهای استادش بوعلی احاطه کامل داشته است و در انتخاب و اقتباس و نقل آنها نیابت زبردستی را از خود نشان داده است. کتاب او هرچند زبدهای از آثار استادش است، ولی از ابداع و نوآوری هم خالی نیست. گاه نیز با استاد خود اختلاف نظر دارد، ولی در مقدمه کتاب و نه در لابهلای مطالب، در هیچ جا عنوان مخالف به خود نمیگیرد و نمیگوید در مسئله با استادم مخالفم، حداکثر این است که نظر خود را میگوید و رد میشود... او هرچند تحتالشعاع استادش بوعلی قرار گرفته است و جلوه زیادی ندارد، اما محققان اعتراف دارند که وی در حکمت راسخ بوده است<ref>ر.ک: همان، ص46</ref>. | ||
==نمونهای از ترجمه== | ==نمونهای از ترجمه== |
ویرایش