۶٬۲۹۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نزدیک ى' به 'نزدیکى') |
جز (ردهافزایی) |
||
| (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۵: | خط ۵: | ||
| پدیدآوران = [[حداد، بطرس]] (تعريب) | | پدیدآوران = [[حداد، بطرس]] (تعريب) | ||
[[سباستینی، جوزپه]] ( | [[سباستینی، جوزپه]] (نویسنده) | ||
| ناشر = الدار العربية للموسوعات | | ناشر = الدار العربية للموسوعات | ||
| خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =10750 | ||
| کد کنگره = DS 70/6 /س2ر3 | | کد کنگره = DS 70/6 /س2ر3 | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون = AUTOMATIONCODE10750AUTOMATIONCODE | ||
| کتابخوان همراه نور =10750 | |||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''رحلة سبستيانى''' ترجمهاى است، از كتاب (Monsignor SEBASTIANI Speditioni All Indie di) اثر «هيرونيموس سبستيانى» معروف به | '''رحلة سبستيانى''' ترجمهاى است، از كتاب (Monsignor SEBASTIANI Speditioni All Indie di) اثر «هيرونيموس سبستيانى» معروف به «[[سباستینی، جوزپه|اب جوزيبه دى سانتاماريا]]» كه به اهتمام آقاى اب د [[حداد، بطرس|بطرس حداد]] از ايتاليايى به عربى صورت گرفته است. | ||
مؤلف از آنجا كه در سلك كشيشان مسيحى بوده است، لذا از طرف رؤساى كليسا رم در سال 1656 و 1660 ميلادى دوبار مأمور مىشود تا براى بررسى احوال مسيحىيان هند به آن جا رفته و گزارش تهيّه نمايد. وى براى رسيدن به هند از مسير عراق بايد گذر مىكرده است، براى همين در رفت و برگشت(4 يار) مجبور به گذر بعضى از شهرهاى اين ديار و اسكان در آنها بوده است. اين اثر از آنجا كه شرح دو سفر او از ايتاليا به هند است، مترجم فقط آن قسمت از اثر كه مربوط به عراق است، را آورده است. اين اثر با آن كه حاوى نكات دقيق تاريخى و جغرافيايى است و اطلاعات نسبتا خوبى از نام مناطق قديمى عراق كه امروز تغيير يافته است، به خواننده مىدهد؛ امّا نگرش تعصب اميز مذهبى بر نوشتههاى او حاكم است. | مؤلف از آنجا كه در سلك كشيشان مسيحى بوده است، لذا از طرف رؤساى كليسا رم در سال 1656 و 1660 ميلادى دوبار مأمور مىشود تا براى بررسى احوال مسيحىيان هند به آن جا رفته و گزارش تهيّه نمايد. وى براى رسيدن به هند از مسير عراق بايد گذر مىكرده است، براى همين در رفت و برگشت(4 يار) مجبور به گذر بعضى از شهرهاى اين ديار و اسكان در آنها بوده است. اين اثر از آنجا كه شرح دو سفر او از ايتاليا به هند است، مترجم فقط آن قسمت از اثر كه مربوط به عراق است، را آورده است. اين اثر با آن كه حاوى نكات دقيق تاريخى و جغرافيايى است و اطلاعات نسبتا خوبى از نام مناطق قديمى عراق كه امروز تغيير يافته است، به خواننده مىدهد؛ امّا نگرش تعصب اميز مذهبى بر نوشتههاى او حاكم است. | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۵: | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
مترجم ابتدا از فوايد سفرنامه كه دربردارنده وقايع مهم تارخى، اجتماعى و اطلاعات در ديگر زمينهها و مسائل مختلف است، صحبت مىكند و سپس از مشكلاتى كه در راه ترجمه اين سفرنامه داشته است، | مترجم ابتدا از فوايد سفرنامه كه دربردارنده وقايع مهم تارخى، اجتماعى و اطلاعات در ديگر زمينهها و مسائل مختلف است، صحبت مىكند و سپس از مشكلاتى كه در راه ترجمه اين سفرنامه داشته است، مخصوصاً نسبت به اسماء اعلام و قريهها كه آنها را به طور صحيح ضبط ننموده و دليل آن، عدم آشنايى مؤلف به زبانهاى شرقى بوده است و ديگر آنكه مؤلف براى گزارشهاى سفر خود، شرح و تعليقى قرار نداده است و اگر جايى هم شرح داده، آن بسيار كوتاه و آن را هم در داخل متن قرار داده است و پس از روش ترجمه خود و در آن از سفرنامههايى كه در مورد عراق تدوين يافته، به طور خلاصه گزارشى ارائه مىدهد. | ||
مؤلف در سال 1623 ميلادى در شهر كابرارولا ايتاليا متولد و در 1689 ميلادى در سن 66 سالگى فوت مىنمايند و مترجم در دو صفحه به طور مختصر به شرح حال و مؤلفات او مىپردازد. | مؤلف در سال 1623 ميلادى در شهر كابرارولا ايتاليا متولد و در 1689 ميلادى در سن 66 سالگى فوت مىنمايند و مترجم در دو صفحه به طور مختصر به شرح حال و مؤلفات او مىپردازد. | ||
| خط ۴۳: | خط ۴۴: | ||
== گزارش وضعيّت == | == گزارش وضعيّت == | ||
كتاب، حدودا پانزده صفحه حواشى و تعليقات دارد كه بسيار با اهمّيت است و روشن كننده قسمت مهم متن خواهد بود و در تنظيم آن از بسيارى از كتب تاريخى و جغرافيايى اسلامى استفاده شده است. اين قسمت بعد از گزارش دوّم در كتاب گنجانده شده است. | كتاب، حدودا پانزده صفحه حواشى و تعليقات دارد كه بسيار با اهمّيت است و روشن كننده قسمت مهم متن خواهد بود و در تنظيم آن از بسيارى از كتب تاريخى و جغرافيايى اسلامى استفاده شده است. اين قسمت بعد از گزارش دوّم در كتاب گنجانده شده است. | ||
پس از تعليقات، مصادر و منابع نامبرده شده است و در آخر فهرست موضوعات كتاب آمده، مطالبى كه در متن آمده است و نياز به توضيح داشته يا مؤلف اشتباه ضبط نموده است. در پاورقىها اين موارد ذكر شده است تا خواننده بهتر بتواند مطلب متن را فهم كند. | پس از تعليقات، مصادر و منابع نامبرده شده است و در آخر فهرست موضوعات كتاب آمده، مطالبى كه در متن آمده است و نياز به توضيح داشته يا مؤلف اشتباه ضبط نموده است. در پاورقىها اين موارد ذكر شده است تا خواننده بهتر بتواند مطلب متن را فهم كند. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رحلة إلی عرب أهوار العراق]] | |||
[[رحلة الفرنسي تافرنيية إلی العراق في القرن السابع عشر سنة 1676 (تعريب)]] | |||
[[سفرنامه عضدالملک به عتبات]] | |||
[[شهریار جادهها؛ سفرنامه ناصرالدین شاه به عتبات]] | |||
[[كربلاء في الأرشيف العثماني]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 1]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 2]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 3]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 4]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 5]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 6]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 7]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين جلد 8]] | |||
[[موسوعة تاريخ العراق بين احتلالين]] | |||
[[موسوعة عشائر العراق]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
| خط ۵۳: | خط ۸۶: | ||
[[رده: تاریخ آسیا]] | [[رده: تاریخ آسیا]] | ||
[[رده:آثار باستانی]] | [[رده:آثار باستانی]] | ||
[[رده:آثار خاورشناسان]] | |||
ویرایش