۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
(صفحهای تازه حاوی «در حال نگارش ...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۲۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
در | هدف این شیوهنامه یکدستسازی نگارش مقالهها در ویکینور است؛ این ضابطهها لزوماً بهترینها نیستند اما اگر همگان از شیوه یکسانی پیروی کنند استفاده از این پایگاه، هنگام نگارش، ویرایش و خواندن مقالات آسانتر میشود. | ||
در ویکینور کتابها به دو گروه اصلی و فرعی تقسیم میشوند: | |||
#کتابهای اصلی: | |||
##کتابهایی که هیچ ترجمه، شرح، تعلیقه، تلخیص و... برای آنها وجود ندارد. | |||
##کتابهایی که برای آنها ترجمه، شرح... و یا نسخه دیگری، وجود دارد که در این صورت یکی از نسخهها با توجه به تقدم زمانی یا اهمیت نسخه به عنوان کتاب اصلی در نظر گرفته میشود. | |||
#کتابهای فرعی: کتابهایی هستند که به عنوان ترجمه، شرح، تعلیقه، تلخیص، تحقیق و یا نسخه دیگری از کتاب اصلی شناخته میشوند. | |||
==مقاله برای معرفی کتاب اصلی== | |||
این مقالات مشتمل بر عناوینی است که نویسنده در ذیل هر عنوان باید با رعایت اختصار، اطلاعات یافته را ارائه نماید: | |||
#نام کامل کتاب؛ | |||
#نام مشهور کتاب؛ | |||
#.نام مؤلف؛ | |||
#زمان تألیف، | |||
#موضوع کتاب؛ | |||
#زبان کتاب؛ | |||
#انگیزه تأليف؛ | |||
#اهمیت و جایگاه کتاب. | |||
===ساختار=== | |||
#معرفی ساختار کتاب با توجه به مقدمه محقق، مقدمه مؤلف و اجزاء و ابواب، خاتمه و تعلیقات؛ | |||
#شیوه بحث و چگونگی چینش مطالب؛ | |||
#سبک نگارش؛ | |||
#ذکر منابع مورد استفاده. | |||
===گزارش محتوا=== | |||
در این بخش که مهمترین بخش مقاله است، نویسنده با توجه به مقدمهها و متن کتاب، گزارش توصیفی از مباحث آن را ارائه میکند. برگردان مطالب به زبان امروزین و روانی و سلیس بودن مطالب لازم است. | |||
===وضعیت کتاب=== | |||
#سابقه تحقیق و تصحیح؛ | |||
#سابقه شرح و ترجمه؛ | |||
#فهرستها؛ | |||
#پاورقیها؛ | |||
#ملحقات و تصاویر. | |||
===منابع مقاله=== | |||
نویسنده باید منابع تمامی مطالبی را که از مقدمه و یا متن کتاب و یا هر منبع دیگری، استفاده کرده بهشیوه پانوشت مشخص نماید. | |||
==مقاله برای معرفی کتاب فرعی== | |||
#درصورتی که ترجمه، شرح، تعلیقه، تلخیص و... تنها منبع موجود و یا منبع اصلی نباشد، مقالهای مختصر بدون عناوین مقاله اصلی درباره آن نوشته میشود. | |||
#این نوع از مقالات با نام کامل کتاب، نام مترجم/شارح آغاز میشود. پس از آن لازم است به نام کتاب اصلی، مؤلف و سال تألیف اشاره و به کتابشناسی اثر ارجاع داده شود. | |||
#زمان نگارش ترجمه، شرح و یا تعلیقه بهویژه در مواردی که خود آن از نظر قدمت و یا نویسنده آن، حائز اهمیت است؛ نیز لازم است مورد توجه قرار گیرد. | |||
#گاه انگیزه ترجمه یا شرح کتاب توسط مترجم یا شارح ذکر گردیده است که به آن اشاره میشود. | |||
#بررسی اهمیت و جایگاه ترجمه و شرح از اطلاعات مهم و مورد نیاز خواننده است. این بخش را میتوان از سخنان و آثار بزرگان به دست آورد. | |||
#برای ترجمه انواع مختلفی ذکر شده است که آن را میتوان در سه بخش تحت اللفظی، معنایی و آزاد خلاصه نمود. شرح را نیز در یک تقسیمبندی میتوان در سه بخش توضیحی، توضیحی نقدی، مزجی و غیرمزجی مورد بررسی قرار داد که نویسنده باید نوع ترجمه وشرح را مشخص نماید. | |||
[[رده:شیوهنامه ویکینور]] | |||
[[رده:راهنمای ویکینور]] |
ویرایش