همایون‌نامه (تاریخ منظوم): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۱ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ی‎ی' به 'ی‌ی'
جز (جایگزینی متن - 'ش‎ه' به 'ش‌ه')
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ی' به 'ی‌ی')
خط ۴۱: خط ۴۱:
همان‎ طور که بیان شد همایون‌نامه از دو بخش تشکیل‎ شده است و این مقاله در صدد معرفی بخش نخست آن است.
همان‎ طور که بیان شد همایون‌نامه از دو بخش تشکیل‎ شده است و این مقاله در صدد معرفی بخش نخست آن است.


بخش نخست بعد از یادداشت مصحح با گزارش ولادت پیامبر اکرم(ص) و رویدادهای صدر اسلام آغاز می‌شود‎ و تا‎ وفات حضرت محمد(ص) ادامه می‎یابد و در پایان، ستایشی منظوم تقدیم شمس‌الدین محمد جوینی شده است.
بخش نخست بعد از یادداشت مصحح با گزارش ولادت پیامبر اکرم(ص) و رویدادهای صدر اسلام آغاز می‌شود‎ و تا‎ وفات حضرت محمد(ص) ادامه می‌یابد و در پایان، ستایشی منظوم تقدیم شمس‌الدین محمد جوینی شده است.


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
خط ۶۴: خط ۶۴:
پس از تحمیدیه، نعت 83 بیتی پیامبر و سپس منقبت خلفای راشدین در 103 بیت آمده است. 336 بیت بعد از آن، مدح مهتران زمان است و بعد، [[حکیم زجاجی|زجاجی]] در 67 بیت، ذیل عنوان «ترتیب کتاب همایون‌نامه» به گزارش ترتیب تاریخی موضوعات منظومه پرداخته و همچنان که خود خاطرنشان کرده، «در او اول از کار پیغمبر است». متن اثر با روایت مولود پیامبر اسلام(ص) آغاز شده است<ref>ر.ک: همان، ص58</ref>.
پس از تحمیدیه، نعت 83 بیتی پیامبر و سپس منقبت خلفای راشدین در 103 بیت آمده است. 336 بیت بعد از آن، مدح مهتران زمان است و بعد، [[حکیم زجاجی|زجاجی]] در 67 بیت، ذیل عنوان «ترتیب کتاب همایون‌نامه» به گزارش ترتیب تاریخی موضوعات منظومه پرداخته و همچنان که خود خاطرنشان کرده، «در او اول از کار پیغمبر است». متن اثر با روایت مولود پیامبر اسلام(ص) آغاز شده است<ref>ر.ک: همان، ص58</ref>.


موضوع این بخش همایون‌نامه شرح احوال حضرت محمد(ص) و حوادث صدر اسلام تا وفات پیامبر(ص) است و اثر، با گزارش چگونگی رحلت و خاک‎سپاری آن حضرت پایان می‎یابد. مؤخره 45 بیتی آن هم ستایش مخدوم سراینده (شمس‌الدین محمد جوینی) است<ref>ر.ک: همان</ref>.
موضوع این بخش همایون‌نامه شرح احوال حضرت محمد(ص) و حوادث صدر اسلام تا وفات پیامبر(ص) است و اثر، با گزارش چگونگی رحلت و خاک‎سپاری آن حضرت پایان می‌یابد. مؤخره 45 بیتی آن هم ستایش مخدوم سراینده (شمس‌الدین محمد جوینی) است<ref>ر.ک: همان</ref>.


مطابق با سنت رایج در سبک منظومه‌های دینی، تاریخی و پهلوانی پس از فردوسی، [[حکیم زجاجی|زجاجی]] هم علاوه بر قالب و وزن همایون‌نامه، به شیوه‌های مختلف دیگر از شاهنامه تأثیر پذیرفته است<ref>ر.ک: همان</ref>.
مطابق با سنت رایج در سبک منظومه‌های دینی، تاریخی و پهلوانی پس از فردوسی، [[حکیم زجاجی|زجاجی]] هم علاوه بر قالب و وزن همایون‌نامه، به شیوه‌های مختلف دیگر از شاهنامه تأثیر پذیرفته است<ref>ر.ک: همان</ref>.
خط ۷۳: خط ۷۳:
فهرست محتویات در ابتدا و فهارس فنی در انتهای کتاب آمده است.
فهرست محتویات در ابتدا و فهارس فنی در انتهای کتاب آمده است.


این اثر از دو نیمه تشکیل‎شده است. مصحح کتاب، [[پيرنيا، علي|علی پیرنیا‎]] نسخه‌ای از‎ نیمه‎ دوم منظومه در کتابخانه دانشگاه پیشاور‎ می‎یابد و اقدام به تصحیح آن می‌کند و ازآنجاکه کوشش‌های‎ وی‎ برای یافتن نیمه نخست منظومه به ‎جایی نمی‌رسد، به‎ چاپ‎ نیمه دوم اکتفا می‌کند‎. حاصل‎ آنکه فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال ١٣٨٣خورشیدی، نیمه دوم را در‎ دو‎ مجلد به چاپ می‌رساند‎.
این اثر از دو نیمه تشکیل‎شده است. مصحح کتاب، [[پيرنيا، علي|علی پیرنیا‎]] نسخه‌ای از‎ نیمه‎ دوم منظومه در کتابخانه دانشگاه پیشاور‎ می‌یابد و اقدام به تصحیح آن می‌کند و ازآنجاکه کوشش‌های‎ وی‎ برای یافتن نیمه نخست منظومه به ‎جایی نمی‌رسد، به‎ چاپ‎ نیمه دوم اکتفا می‌کند‎. حاصل‎ آنکه فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال ١٣٨٣خورشیدی، نیمه دوم را در‎ دو‎ مجلد به چاپ می‌رساند‎.


هنگامی ‎که‎ کارهای مربوط به‎ حروف‎نگاری‎ و نمونه‌خوانی نیمه دوم‎ منظومه‎ رو به پایان بوده، [[پيرنيا، علي|پیرنیا]] نشانه‌هایی از نیمه نخست منظومه را در ایروان‎ ارمنستان‎، کتابخانه ماتناداران، ردیابی می‌کند. برای‎ دستیابی‎ به نسخه‎ و ارائه‎ استنتاخی‎ دقیق از آن به‎ناچار دو بار به ارمنستان سفر می‌کند و چندی در ایروان ماندگار می‌شود و سرانجام پس از سال‎ها‎ تلاش‎ جهت‎ تصحیح‎ این‎ بخش، در نهایت‎ در‎ سال ١٣٩٠، نیمه نخست تاریخ منظوم زجاجی (همایون‌نامه) به اهتمام انتشارات میراث مکتوب و همانند نیمه دوم‎ در‎ دو‎ مجلد انتشار می‎یابد؛ بنابراین یک دوره‎ چهار جلدی‎ از‎ کل‎ منظومه‎ در اختیار پژوهشگران قرار می‌گیرد<ref>ر.ک: همان، ص40 و 41</ref>.
هنگامی ‎که‎ کارهای مربوط به‎ حروف‎نگاری‎ و نمونه‌خوانی نیمه دوم‎ منظومه‎ رو به پایان بوده، [[پيرنيا، علي|پیرنیا]] نشانه‌هایی از نیمه نخست منظومه را در ایروان‎ ارمنستان‎، کتابخانه ماتناداران، ردیابی می‌کند. برای‎ دستیابی‎ به نسخه‎ و ارائه‎ استنتاخی‎ دقیق از آن به‎ناچار دو بار به ارمنستان سفر می‌کند و چندی در ایروان ماندگار می‌شود و سرانجام پس از سال‎ها‎ تلاش‎ جهت‎ تصحیح‎ این‎ بخش، در نهایت‎ در‎ سال ١٣٩٠، نیمه نخست تاریخ منظوم زجاجی (همایون‌نامه) به اهتمام انتشارات میراث مکتوب و همانند نیمه دوم‎ در‎ دو‎ مجلد انتشار می‌یابد؛ بنابراین یک دوره‎ چهار جلدی‎ از‎ کل‎ منظومه‎ در اختیار پژوهشگران قرار می‌گیرد<ref>ر.ک: همان، ص40 و 41</ref>.


مصحح در ابتدای کتاب چند تصویر از نسخ خطی مورد استفاده خویش را به معرض نمایش درآورده است<ref>یادداشت، صفحه سی‎وپنج - سی‎ونه</ref>.
مصحح در ابتدای کتاب چند تصویر از نسخ خطی مورد استفاده خویش را به معرض نمایش درآورده است<ref>یادداشت، صفحه سی‎وپنج - سی‎ونه</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش